Salmos 106
New International Version (NIV) vs ARA
1 Praise the LORD. "Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
1 Aleluia! Rendei graças ao porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?
2 Quem saberá contar os poderosos feitos do Senhor ou anunciar os seus louvores?
3 Blessed are those who act justly, who always do what is right.
3 Bem-aventurados os que guardam a retidão e o que pratica a justiça em todo tempo.
4 Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,
4 Lembra-te de mim, Senhor , segundo a tua bondade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação,
5 that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.
5 para que eu veja a prosperidade dos teus escolhidos, e me alegre com a alegria do teu povo, e me regozije com a tua herança.
6 We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly.
6 Pecamos, como nossos pais; cometemos iniquidade, procedemos mal.
7 When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. [^2]
7 Nossos pais, no Egito, não atentaram às tuas maravilhas; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias e foram rebeldes junto ao mar, o mar Vermelho.
8 Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.
8 Mas ele os salvou por amor do seu nome, para lhes fazer notório o seu poder.
9 He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.
9 Repreendeu o mar Vermelho, e ele secou; e fê-los passar pelos abismos, como por um deserto.
10 He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.
10 Salvou-os das mãos de quem os odiava e os remiu do poder do inimigo.
11 The waters covered their adversaries; not one of them survived.
11 As águas cobriram os seus opressores; nem um deles escapou.
12 Then they believed his promises and sang his praise.
12 Então, creram nas suas palavras e lhe cantaram louvor.
13 But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold.
13 Cedo, porém, se esqueceram das suas obras e não lhe aguardaram os desígnios;
14 In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test.
14 entregaram-se à cobiça, no deserto; e tentaram a Deus na solidão.
15 So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them.
15 Concedeu-lhes o que pediram, mas fez definhar-lhes a alma.
16 In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.
16 Tiveram inveja de Moisés, no acampamento, e de Arão, o santo do
17 The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.
17 Abriu-se a terra, e tragou a Datã, e cobriu o grupo de Abirão.
18 Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
18 Ateou-se um fogo contra o seu grupo; a chama abrasou os ímpios.
19 At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
19 Em Horebe, fizeram um bezerro e adoraram o ídolo fundido.
20 They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
20 E, assim, trocaram a glória de Deus pelo simulacro de um novilho que come erva.
21 They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,
21 Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que, no Egito, fizera coisas portentosas,
22 miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.
22 maravilhas na terra de Cam, tremendos feitos no mar Vermelho.
23 So he said he would destroy them — had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.
23 Tê-los-ia exterminado, como dissera, se Moisés, seu escolhido, não se houvesse interposto, impedindo que sua cólera os destruísse.
24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
24 Também desprezaram a terra aprazível e não deram crédito à sua palavra;
25 They grumbled in their tents and did not obey the LORD.
25 antes, murmuraram em suas tendas e não acudiram à voz do
26 So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness,
26 Então, lhes jurou, de mão erguida, que os havia de arrasar no deserto;
27 make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.
27 e também derribaria entre as nações a sua descendência e os dispersaria por outras terras.
28 They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;
28 Também se juntaram a Baal-Peor e comeram os sacrifícios dos ídolos mortos.
29 they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.
29 Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
30 But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.
30 Então, se levantou Fineias e executou o juízo; e cessou a peste.
31 This was credited to him as righteousness for endless generations to come.
31 Isso lhe foi imputado por justiça, de geração em geração, para sempre.
32 By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;
32 Depois, o indignaram nas águas de Meribá, e, por causa deles, sucedeu mal a Moisés,
33 for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips. [^3]
33 pois foram rebeldes ao Espírito de Deus, e Moisés falou irrefletidamente.
34 They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
34 Não exterminaram os povos, como o
35 but they mingled with the nations and adopted their customs.
35 Antes, se mesclaram com as nações e lhes aprenderam as obras;
36 They worshiped their idols, which became a snare to them.
36 deram culto a seus ídolos, os quais se lhes converteram em laço;
37 They sacrificed their sons and their daughters to false gods.
37 pois imolaram seus filhos e suas filhas aos demônios
38 They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.
38 e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas, que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi contaminada com sangue.
39 They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.
39 Assim se contaminaram com as suas obras e se prostituíram nos seus feitos.
40 Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.
40 Acendeu-se, por isso, a ira do Senhor contra o seu povo, e ele abominou a sua própria herança
41 He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them.
41 e os entregou ao poder das nações; sobre eles dominaram os que os odiavam.
42 Their enemies oppressed them and subjected them to their power.
42 Também os oprimiram os seus inimigos, sob cujo poder foram subjugados.
43 Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.
43 Muitas vezes os libertou, mas eles o provocaram com os seus conselhos e, por sua iniquidade, foram abatidos.
44 Yet he took note of their distress when he heard their cry;
44 Olhou-os, contudo, quando estavam angustiados e lhes ouviu o clamor;
45 for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.
45 lembrou-se, a favor deles, de sua aliança e se compadeceu, segundo a multidão de suas misericórdias.
46 He caused all who held them captive to show them mercy.
46 Fez também que lograssem compaixão de todos os que os levaram cativos.
47 Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
47 Salva-nos, Senhor , nosso Deus, e congrega-nos de entre as nações, para que demos graças ao teu santo nome e nos gloriemos no teu louvor.
48 Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.
48 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, de eternidade a eternidade; e todo o povo diga: Amém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.