Jó 18
New International Version (NIV) vs NVT
1 Then Bildad the Shuhite replied:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 "When will you end these speeches? Be sensible, and then we can talk.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Why are we regarded as cattle and considered stupid in your sight?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 You who tear yourself to pieces in your anger, is the earth to be abandoned for your sake? Or must the rocks be moved from their place?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 "The lamp of a wicked man is snuffed out; the flame of his fire stops burning.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 The light in his tent becomes dark; the lamp beside him goes out.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 His feet thrust him into a net; he wanders into its mesh.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 A trap seizes him by the heel; a snare holds him fast.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 A noose is hidden for him on the ground; a trap lies in his path.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 Terrors startle him on every side and dog his every step.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 It eats away parts of his skin; death's firstborn devours his limbs.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 He is torn from the security of his tent and marched off to the king of terrors.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Fire resides "in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 His roots dry up below and his branches wither above.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 He is driven from light into the realm of darkness and is banished from the world.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 People of the west are appalled at his fate; those of the east are seized with horror.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Surely such is the dwelling of an evil man; such is the place of one who does not know God."
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.