Lamentações 3
Biblica® IBhayibhili Elingcwele LesiNdebele Elifinyelelekayo™ (NDE) vs ARA
1 Yimi umuntu olubonileyo usizi
1 Eu sou o homem que viu a aflição pela vara do furor de Deus.
2 Ungixotshile, wangiphumputhekisa
2 Ele me levou e me fez andar em trevas e não na luz.
3 ngempela usengiphakamisele isandla sakhe,
3 Deveras ele volveu contra mim a mão, de contínuo, todo o dia.
4 Usenze ijwabu lami laluphala,
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, despedaçou os meus ossos.
5 Ungihanqile wangihonqolozela
5 Edificou contra mim e me cercou de veneno e de dor.
6 Ungenze ngahlala emnyameni
6 Fez-me habitar em lugares tenebrosos, como os que estão mortos para sempre.
7 Ungihonqolozele ngenqaba ukuze ngingaphunyuki;
7 Cercou-me de um muro, e já não posso sair; agravou-me com grilhões de bronze.
8 Kuthi lanxa ngimemeza loba ngidinga usizo,
8 Ainda quando clamo e grito, ele não admite a minha oração.
9 Uvale indlela yami ngamatshe;
9 Fechou os meus caminhos com pedras lavradas, fez tortuosas as minhas veredas.
10 Njengebhele licathamile,
10 Fez-se-me como urso à espreita, um leão de emboscada.
11 wangihudulela eceleni kwendlela, wangifohloza,
11 Desviou os meus caminhos e me fez em pedaços; deixou-me assolado.
12 Wadonsa idandili lakhe,
12 Entesou o seu arco e me pôs como alvo à flecha.
13 Wangiciba enhliziyweni
13 Fez que me entrassem no coração as flechas da sua aljava.
14 Ngaba yinhlekisa ebantwini bakithi bonke;
14 Fui feito objeto de escárnio para todo o meu povo e a sua canção, todo o dia.
15 Ungigqibe ngemithi ebabayo,
15 Fartou-me de amarguras, saciou-me de absinto.
16 Ungihlafunise ukhethe ngamazinyo;
16 Fez-me quebrar com pedrinhas de areia os meus dentes, cobriu-me de cinza.
17 Ngincitshiwe ukuthula;
17 Afastou a paz de minha alma; esqueci-me do bem.
18 Ngakho ngithi, “Sebuphelile ubucwazicwazi bami,
18 Então, disse eu: já pereceu a minha glória, como também a minha esperança no
19 Ngikhumbula ukuhlupheka lokuntula kwami,
19 Lembra-te da minha aflição e do meu pranto, do absinto e do veneno.
20 Konke ngikukhumbula kamhlophe,
20 Minha alma, continuamente, os recorda e se abate dentro de mim.
21 Kodwa ngikhumbula lokhu
21 Quero trazer à memória o que me pode dar esperança.
22 Ngenxa yothando olukhulu lukaThixo kasibhujiswanga,
22 As misericórdias do Senhor são a causa de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
23 Siba sitsha ukusa kwamalanga;
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 Ngiyazitshela ngithi, “UThixo uyisabelo sami;
24 A minha porção é o Senhor , diz a minha alma; portanto, esperarei nele.
25 UThixo ulungile kulowo omethembayo,
25 Bom é o Senhor para os que esperam por ele, para a alma que o busca.
26 kuhle ukulinda ngokuthula,
26 Bom é aguardar a salvação do Senhor , e isso, em silêncio.
27 Kuhle ukuthi umuntu alithwale ijogwe
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
28 Kahlale yedwa ngokuthula,
28 Assente-se solitário e fique em silêncio; porquanto esse jugo Deus pôs sobre ele;
29 Kembele ubuso bakhe ethulini,
29 ponha a boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 Kaphe isihlathi sakhe kulowo ofuna ukumhlankala,
30 Dê a face ao que o fere; farte-se de afronta.
31 Ngoba uThixo kabalahli abantu
31 O Senhor não rejeitará para sempre;
32 Loba engaletha ubuhlungu, uzatshengisa uzwelo,
32 pois, ainda que entristeça a alguém, usará de compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias;
33 Ngoba kehliseli ukuhlupheka
33 porque não aflige, nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
34 Ukuhlifiza ngezinyawo
34 Pisar debaixo dos pés a todos os presos da terra,
35 ukuncitsha umuntu amalungelo akhe
35 perverter o direito do homem perante o Altíssimo,
36 ukungahluleli kuhle,
36 subverter ao homem no seu pleito, não o veria o Senhor?
37 Ngubani ongatsho ulutho lwenzakale
37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, quando o Senhor o não mande?
38 Akuveli emlonyeni woPhezukonke
38 Acaso, não procede do Altíssimo tanto o mal como o bem?
39 Pho kungani umuntu ophilayo esola
39 Por que, pois, se queixa o homem vivente? Queixe-se cada um dos seus próprios pecados.
40 Kasilingeni njalo sihlole izindlela zethu,
40 Esquadrinhemos os nossos caminhos, provemo-los e voltemos para o
41 Asiphakamiseleni inhliziyo lezandla zethu
41 Levantemos o coração, juntamente com as mãos, para Deus nos céus, dizendo:
42 “Sonile sahlamuka,
42 Nós prevaricamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.
43 Uzigubuzele ngolaka waxhumana lathi;
43 Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; e sem piedade nos mataste.
44 Uzisibekele ngeyezi
44 De nuvens te encobriste para que não passe a nossa oração.
45 Usenze saba ngamanyala lengcekeza
45 Como cisco e refugo nos puseste no meio dos povos.
46 Izitha zethu zonke zivule imilomo yazo
46 Todos os nossos inimigos abriram contra nós a boca.
47 Sesihlukuluzwe yikuthuthumela lokukhilikithela,
47 Sobre nós vieram o temor e a cova, a assolação e a ruína.
48 Imifula yezinyembezi iyajuluka emehlweni ami
48 Dos meus olhos se derramam torrentes de águas, por causa da destruição da filha do meu povo.
49 Amehlo ami azajuluka kokuphela,
49 Os meus olhos choram, não cessam, e não há descanso,
50 UThixo aze akhangele phansi
50 até que o Senhor atenda e veja lá do céu.
51 Engikubonayo kuthelela usizi emphefumulweni wami
51 Os meus olhos entristecem a minha alma, por causa de todas as filhas da minha cidade.
52 Labo ababa yizitha zami kungelasizatho,
52 Caçaram-me, como se eu fosse ave, os que sem motivo são meus inimigos.
53 Bazama ukuquma impilo yami emgodini
53 Para me destruírem, lançaram-me na cova e atiraram pedras sobre mim.
54 amanzi asibekela ikhanda lami,
54 Águas correram sobre a minha cabeça; então, disse: estou perdido!
55 Ngalimemezela ibizo lakho, Oh Thixo,
55 Da mais profunda cova, Senhor , invoquei o teu nome.
56 Wezwa ukuncenga kwami: “Ungavali indlebe zakho
56 Ouviste a minha voz; não escondas o ouvido aos meus lamentos, ao meu clamor.
57 Wasondela lapho ngikumemeza,
57 De mim te aproximaste no dia em que te invoquei; disseste: Não temas.
58 Oh Thixo, wasamukela isikhalazo sami;
58 Pleiteaste, Senhor, a causa da minha alma, remiste a minha vida.
59 Ububonile Thixo, ububi obenziwe kimi.
59 Viste, Senhor , a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.
60 Usubonile ukujula kokusonga kwabo,
60 Viste a sua vingança toda, todos os seus pensamentos contra mim.
61 Awu Thixo, uzwile inhlamba zabo,
61 Ouviste as suas afrontas, Senhor , todos os seus pensamentos contra mim;
62 ukunyenyeza lokungunguna kwabo ngami
62 as acusações dos meus adversários e o seu murmurar contra mim, o dia todo.
63 Ake ubabone! Bahlezi kumbe bajamile,
63 Observa-os quando se assentam e quando se levantam; eu sou objeto da sua canção.
64 Awu Thixo, akubaphindisele ngokubafaneleyo,
64 Tu lhes darás a paga, Senhor , segundo a obra das suas mãos.
65 Basibekele ngelembu ezinhliziyweni zabo,
65 Tu lhes darás cegueira de coração, a tua maldição imporás sobre eles.
66 Xhumana labo ngolaka, ubabhubhise
66 Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.