Salmos 50
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs VC
1 Yaya TOTECO Cati Más Quipiya Chicahualisti que nochi cati quintocaxtíaj dioses,
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petani huan taahuía ten Sion,
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Toteco Dios hualas ica chicahualisti,
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 Toteco Dios quinnotza nochi cati itztoque ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti,
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua cati moiyocacajtoque ten na.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Nochi ilhuicacti tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitahuac.
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “Xijtacaquilica nochi annomasehualhua,
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tacajcahualisti,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Pero amo ya nopa cati nijnequi.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Pampa na noaxcahua nochi tapiyalme ipan cuatitamit huan nochi huacaxme cati tacuajtinemij ipan nochi tachiquilme.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tapiyalme cati nemij cuatita, pampa noaxcahua.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 Sinta nimayanasquía, amo nimechtajtanisquía techtamacaca,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotacualtía ica torojme ininacayo,
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Nijnequi techtascamatilica ica nochi cati nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quej se tacajcahualisti.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme cati amo cuajcualme:
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtacahualtía,
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 Quema anquiitaj se tachtejquet,
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose cati fiero.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se cati amonelicni.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 Xijtacaquilica ya ni,
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Pero quema antechtascamatij ica nochi cati nimechchihuilía,
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.