Salmos 50
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARIB
1 Yaya TOTECO Cati Más Quipiya Chicahualisti que nochi cati quintocaxtíaj dioses,
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petani huan taahuía ten Sion,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualisti,
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 Toteco Dios quinnotza nochi cati itztoque ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua cati moiyocacajtoque ten na.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Nochi ilhuicacti tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitahuac.
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Xijtacaquilica nochi annomasehualhua,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tacajcahualisti,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 Pero amo ya nopa cati nijnequi.
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Pampa na noaxcahua nochi tapiyalme ipan cuatitamit huan nochi huacaxme cati tacuajtinemij ipan nochi tachiquilme.
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tapiyalme cati nemij cuatita, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 Sinta nimayanasquía, amo nimechtajtanisquía techtamacaca,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotacualtía ica torojme ininacayo,
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 Nijnequi techtascamatilica ica nochi cati nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quej se tacajcahualisti.
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme cati amo cuajcualme:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtacahualtía,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 Quema anquiitaj se tachtejquet,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose cati fiero.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se cati amonelicni.
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 Xijtacaquilica ya ni,
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Pero quema antechtascamatij ica nochi cati nimechchihuilía,
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.