Salmos 50

Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yaya TOTECO Cati Más Quipiya Chicahualisti que nochi cati quintocaxtíaj dioses,
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petani huan taahuía ten Sion,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualisti,
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Toteco Dios quinnotza nochi cati itztoque ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti,
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua cati moiyocacajtoque ten na.
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Nochi ilhuicacti tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitahuac.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 “Xijtacaquilica nochi annomasehualhua,
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tacajcahualisti,
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 Pero amo ya nopa cati nijnequi.
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 Pampa na noaxcahua nochi tapiyalme ipan cuatitamit huan nochi huacaxme cati tacuajtinemij ipan nochi tachiquilme.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tapiyalme cati nemij cuatita, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 Sinta nimayanasquía, amo nimechtajtanisquía techtamacaca,
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotacualtía ica torojme ininacayo,
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Nijnequi techtascamatilica ica nochi cati nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quej se tacajcahualisti.
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme cati amo cuajcualme:
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtacahualtía,
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Quema anquiitaj se tachtejquet,
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose cati fiero.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se cati amonelicni.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Xijtacaquilica ya ni,
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Pero quema antechtascamatij ica nochi cati nimechchihuilía,
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.