Salmos 50
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ARC
1 Yaya TOTECO Cati Más Quipiya Chicahualisti que nochi cati quintocaxtíaj dioses,
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petani huan taahuía ten Sion,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualisti,
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Toteco Dios quinnotza nochi cati itztoque ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti,
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua cati moiyocacajtoque ten na.
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 Nochi ilhuicacti tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitahuac.
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 “Xijtacaquilica nochi annomasehualhua,
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tacajcahualisti,
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Pero amo ya nopa cati nijnequi.
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Pampa na noaxcahua nochi tapiyalme ipan cuatitamit huan nochi huacaxme cati tacuajtinemij ipan nochi tachiquilme.
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tapiyalme cati nemij cuatita, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 Sinta nimayanasquía, amo nimechtajtanisquía techtamacaca,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotacualtía ica torojme ininacayo,
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Nijnequi techtascamatilica ica nochi cati nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quej se tacajcahualisti.
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme cati amo cuajcualme:
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtacahualtía,
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Quema anquiitaj se tachtejquet,
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose cati fiero.
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se cati amonelicni.
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Xijtacaquilica ya ni,
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 Pero quema antechtascamatij ica nochi cati nimechchihuilía,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.