Salmos 50
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs NVI
1 Yaya TOTECO Cati Más Quipiya Chicahualisti que nochi cati quintocaxtíaj dioses,
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 Toteco Dios ica iyejyejca petani huan taahuía ten Sion,
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 Toteco Dios hualas ica chicahualisti,
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 Toteco Dios quinnotza nochi cati itztoque ipan ilhuicacti huan ipan taltipacti,
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 “Xiquinsentilica nomasehualhua cati moiyocacajtoque ten na.
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 Nochi ilhuicacti tepohuilía para Toteco Dios itztoc xitahuac.
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 “Xijtacaquilica nochi annomasehualhua,
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 Amo nimechajhuas pampa amo antechmacaj tacajcahualisti,
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 Pero amo ya nopa cati nijnequi.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 Pampa na noaxcahua nochi tapiyalme ipan cuatitamit huan nochi huacaxme cati tacuajtinemij ipan nochi tachiquilme.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 Niquinixmati nochi totome campa hueli huan nochi tapiyalme cati nemij cuatita, pampa noaxcahua.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 Sinta nimayanasquía, amo nimechtajtanisquía techtamacaca,
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 ¿Anmoilhuíaj nimotacualtía ica torojme ininacayo,
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 Nijnequi techtascamatilica ica nochi cati nimechchihuilía huan ya nopa niquitas quej se tacajcahualisti.
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 Huan technojnotzaca quema anmotequipachohuaj,
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 Pero Toteco quinilhuía masehualme cati amo cuajcualme:
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 Pampa amo anquicaquij quema nimechtacahualtía,
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 Quema anquiitaj se tachtejquet,
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 San campa hueli anquicalaquijtinemij amonenepil para anquiijtose cati fiero.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 Anmosehuíaj huan anquitelhuíaj se cati amonelicni.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 Nochi ya ni anquichijtoque,
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 Xijtacaquilica ya ni,
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 Pero quema antechtascamatij ica nochi cati nimechchihuilía,
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.