Salmos 105
Icamanal toteco; Santa Biblia (NCHBL) vs ACF
1 Xijtascamatica TOTECO por nochi nopa huejhueyi tamanti cati yaya quichihua.
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 ¡Xijhuicatica!
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 ¡Ximopaquilismacaca ipan Toteco!
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Xijtemoca TOTECO huan ichicahualis.
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Xiquelnamiquica nopa tiochicahualnescayot cati yaya quichijqui por amojuanti.
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Aniixhuihua Abraham cati itequipanojca Toteco,
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Yaya TOTECO huan yaya toDios.
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Yaya amo quema quielcahuas nopa camanal sencahuali cati quichijqui,
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 Noja eltoc nopa camanal sencahuali cati quichijqui ica Abraham huan Isaac.
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Teipa quiompahui nopa camanal sencahuali ica Jacob para ma pano ica nochi israelitame,
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 Huan Toteco quiijto:
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Quinilhui ya ni quema inijuanti noja ayemo eliyayaj miyaqui,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 Teipa san panotinenque ten se tali hasta seyoc tali,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 Pero ipan nochi nopa tamanti Toteco amo quincahuili ma quinajsi se tamanti cati amo cuali.
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 Toteco Dios quinilhui:
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Toteco quititanqui se hueyi mayanti ipan tali Canaán,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Pero teipa Toteco quititanqui se tacat ma quinyacana para quinmanahuis imasehualhua ten nopa mayanti.
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Huan nepa ipan tatzacti quimetzcocojque quema quimetzilpijque ica tepos cadena,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Nopona itztoya José hasta ajsic nopa tonali cati TOTECO quiixquetztoya.
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Huajca Faraón cati eliyaya hueyi tanahuatijquet, tanahuati ma quiquixtica.
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Teipa nopa tanahuatijquet quitali ma quinyacana nochi itequipanojcahua,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Elqui ya icuenta para quintatzacuiltis itequipanojcahua cati más huejhueyi,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Teipa Israel ajsico ipan tali Egipto,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Huan Toteco tahuel quinmiyaquili iixhuihua Jacob,
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Teipa Toteco quinyolpatac nopa egiptome,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Pero teipa Toteco quititanqui itequipanojca, Moisés,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Huan inijuanti quichijque huejhueyi tanextili huan tiochicahualnescayot ipan tali Egipto.
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Quena, Toteco quititanqui tzintayohuilot ipan nochi nopa tali,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Teipa quicuetqui esti nochi at cati oncayaya ipan nopa tali.
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Teipa quintitanqui tahuel miyac temasolime ipan nochi nopa tali,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Teipa quema Moisés camanaltic,
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Nojquiya quintitanili huejhueyi tesihuit huan amo at.
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 Huan nopa tesihuit quinenpolo nochi xocomeca mili, huan higuera cuame,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Teipa Toteco camanaltic huan ajsicoj tahuel miyac chapolime,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Huan quicuajque nochi tamanti xihuime cati oncayaya ipan nopa tali,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Teipa quinmicti nopa coneme cati achtohui tacatque ipan sese familia ten tali Egipto.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Huan Toteco quinquixti imasehualhua ica temachili,
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Huajca nopa egiptome nelía pajque quema quisque nopa israelitame,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Toteco quipatajqui inintzonta se mixti para quinecahuilis huan amo quintatis tonati.
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Quitajtanijque ma quinmaca nacat para quicuase,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Toteco quitapo se tet huan quisqui at hasta mochijqui quej se hueyat,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Pampa yaya quielnamijqui cati ica mocajtoya itequipanojca Abraham.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Huajca ica miyac paquilisti Toteco Dios quinquixti imasehualhua cati quintapejpenijtoc ipan tali Egipto.
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Huan quinmacac imasehualhua nopa talme cati elqui iniaxca masehualme cati amo israelitame.
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Nochi ya ni quichijqui para ma quichijtinemica cati quinilhuijtoya huan ma quintoquilijtinemica itanahuatilhua.
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.