Provérbios 6
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs NVT
1 Nan borim, gumazitam gumazir igharazitam da puram an bizim ini, egh tɨghar uam a ikarvagham, ezɨ nɨ a ko akam akɨrigha gɨvagha ghaze,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 Nɨn akar dɨkɨrɨzir kam nɨrara ikiagharɨki,
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Nan borim, nɨ gumazir kamɨn apengan itima, a nɨ ikiagharɨki. Kamaghɨn nɨ iver kam zuamɨram an azenim girɨgh.
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Nɨ avughsɨ dakusɨ nɨghnɨghan markɨ,
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Nɨ iver kam fɨrigh,
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Ia gumazir amɨraziba, kɨ kamaghɨn ia mɨkɨmasa.
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Sibaba, da gumazir dapaniba ko
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 Ezɨ dagher avɨriba itir dughiamɨn, sibaba dagheba akufi,
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 Nɨ gumazir amɨrazim, nɨ dughiar ruarimɨn akui.
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 Ezɨ nɨ ghaze, “A dera, kɨ tong dakuigham.
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 Nɨ kamaghɨn damutɨ, nɨn biziba ko dagheba zuamɨra gɨvaghtɨ, nɨ gumazir onganarazibagh amim mɨn otogham.
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 Gumazir kuraba puram arua
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 Egha me deraghavɨra uan akabar bighavɨra mɨgeir puvatɨ.
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 Egha me zurara navimɨn aven ifavarir nɨghnɨzibagh amua arazir kurabar amuasa nɨghnɨsi,
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Eghtɨ osɨmtɨzir ekiam zuamɨra me batogham, egh me gasɨghasigham.
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 Ikiavɨra Itir God 7plan arazir kurar kabar amuan anogoregha
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Gumazir uabɨ uabɨ fem, gumazir igharazibar gara ghaze,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 Gumazir arazir kuram damuasa nɨghnɨzim.
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 Gumazir kotiamɨn aven ifavarir akabav geim.
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 Nan borim, nɨ uan afeziam ko amebamɨn akar gavgaviba baragh,
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Nɨ aningɨn akaba inigh uan navim datɨgh, egh zurara dar gɨn mangɨ,
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 Nɨ daruamin dughiamɨn, akar kam tuavim nɨn akakagham.
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 Akar Gavgavir kaba, mati lamɨn angazangarim, tuavim nɨn akakagham.
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 Aningɨn akaba nɨn akurvaghtɨ,
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Nɨ amizir munamɨn mɨkarzir ganganir aghuimɨn ganɨva a gakongan markɨ.
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 Gumazitam tuavimɨn amizim koma akua arazir kuram gami, a ivezir ekiam damuan kogham, mati dagher muziarimɨn ivezim.
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Nɨ avim uan evarim boroghɨn an suiraghtɨ,
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 Nɨ avim gisɨn darutɨ,
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 Kamaghɨra, nɨ gumazir igharazimɨn amuim ko dakuightɨ,
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Gumazitam mɨtiriam an aghɨtɨ a daghetam okemeghtɨ,
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 Me bizir an amizir kamɨn apighɨva a isɨ kotiam datɨghtɨ,
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 Ezɨ gumazim, gumazir igharazimɨn amuim koma akui, a bar derazir puvatɨgha egha bar ongani.
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Gumazamiziba a mɨsoghɨva akar kurabar a mɨkɨmɨva an ziam gasɨghasɨgham,
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 E fo, gumazim, gumazir igharazimɨn amuim koma akui, an osɨmtɨzir ekiam gami.
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 An arazir kurar kam ikarvaghamin dagɨatam inian aghuagham.
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.