Provérbios 6
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs ACF
1 Nan borim, gumazitam gumazir igharazitam da puram an bizim ini, egh tɨghar uam a ikarvagham, ezɨ nɨ a ko akam akɨrigha gɨvagha ghaze,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 Nɨn akar dɨkɨrɨzir kam nɨrara ikiagharɨki,
2 E te deixaste enredar pelas próprias palavras; e te prendeste nas palavras da tua boca;
3 Nan borim, nɨ gumazir kamɨn apengan itima, a nɨ ikiagharɨki. Kamaghɨn nɨ iver kam zuamɨram an azenim girɨgh.
3 Faze pois isto agora, filho meu, e livra-te, já que caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te, e importuna o teu companheiro.
4 Nɨ avughsɨ dakusɨ nɨghnɨghan markɨ,
4 Não dês sono aos teus olhos, nem deixes adormecer as tuas pálpebras.
5 Nɨ iver kam fɨrigh,
5 Livra-te, como a gazela da mão do caçador, e como a ave da mão do passarinheiro.
6 Ia gumazir amɨraziba, kɨ kamaghɨn ia mɨkɨmasa.
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos, e sê sábio.
7 Sibaba, da gumazir dapaniba ko
7 Pois ela, não tendo chefe, nem guarda, nem dominador,
8 Ezɨ dagher avɨriba itir dughiamɨn, sibaba dagheba akufi,
8 Prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 Nɨ gumazir amɨrazim, nɨ dughiar ruarimɨn akui.
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Ezɨ nɨ ghaze, “A dera, kɨ tong dakuigham.
10 Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados;
11 Nɨ kamaghɨn damutɨ, nɨn biziba ko dagheba zuamɨra gɨvaghtɨ, nɨ gumazir onganarazibagh amim mɨn otogham.
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
12 Gumazir kuraba puram arua
12 O homem mau, o homem iníquo tem a boca pervertida.
13 Egha me deraghavɨra uan akabar bighavɨra mɨgeir puvatɨ.
13 Acena com os olhos, fala com os pés e faz sinais com os dedos.
14 Egha me zurara navimɨn aven ifavarir nɨghnɨzibagh amua arazir kurabar amuasa nɨghnɨsi,
14 Há no seu coração perversidade, todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Eghtɨ osɨmtɨzir ekiam zuamɨra me batogham, egh me gasɨghasigham.
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 Ikiavɨra Itir God 7plan arazir kurar kabar amuan anogoregha
16 Estas seis coisas o Senhor odeia, e a sétima a sua alma abomina:
17 Gumazir uabɨ uabɨ fem, gumazir igharazibar gara ghaze,
17 Olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 Gumazir arazir kuram damuasa nɨghnɨzim.
18 O coração que maquina pensamentos perversos, pés que se apressam a correr para o mal,
19 Gumazir kotiamɨn aven ifavarir akabav geim.
19 A testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 Nan borim, nɨ uan afeziam ko amebamɨn akar gavgaviba baragh,
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei da tua mãe;
21 Nɨ aningɨn akaba inigh uan navim datɨgh, egh zurara dar gɨn mangɨ,
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço.
22 Nɨ daruamin dughiamɨn, akar kam tuavim nɨn akakagham.
22 Quando caminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 Akar Gavgavir kaba, mati lamɨn angazangarim, tuavim nɨn akakagham.
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a lei é luz; e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 Aningɨn akaba nɨn akurvaghtɨ,
24 Para te guardarem da mulher vil, e das lisonjas da estranha.
25 Nɨ amizir munamɨn mɨkarzir ganganir aghuimɨn ganɨva a gakongan markɨ.
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas aos seus olhos.
26 Gumazitam tuavimɨn amizim koma akua arazir kuram gami, a ivezir ekiam damuan kogham, mati dagher muziarimɨn ivezim.
26 Porque por causa duma prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça da alma preciosa.
27 Nɨ avim uan evarim boroghɨn an suiraghtɨ,
27 Porventura tomará alguém fogo no seu seio, sem que suas vestes se queimem?
28 Nɨ avim gisɨn darutɨ,
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 Kamaghɨra, nɨ gumazir igharazimɨn amuim ko dakuightɨ,
29 Assim ficará o que entrar à mulher do seu próximo; não será inocente todo aquele que a tocar.
30 Gumazitam mɨtiriam an aghɨtɨ a daghetam okemeghtɨ,
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar-se, tendo fome;
31 Me bizir an amizir kamɨn apighɨva a isɨ kotiam datɨghtɨ,
31 E se for achado pagará o tanto sete vezes; terá de dar todos os bens da sua casa.
32 Ezɨ gumazim, gumazir igharazimɨn amuim koma akui, a bar derazir puvatɨgha egha bar ongani.
32 Assim, o que adultera com uma mulher é falto de entendimento; aquele que faz isso destrói a sua alma.
33 Gumazamiziba a mɨsoghɨva akar kurabar a mɨkɨmɨva an ziam gasɨghasɨgham,
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 E fo, gumazim, gumazir igharazimɨn amuim koma akui, an osɨmtɨzir ekiam gami.
34 Porque os ciúmes enfurecerão o marido; de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 An arazir kurar kam ikarvaghamin dagɨatam inian aghuagham.
35 Não aceitará nenhum resgate, nem se conformará por mais que aumentes os presentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.