Jó 6
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs VC
1 Ezɨ Jop kamaghɨn Elifasɨn akam ikarvasi:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “O, kɨ uabɨn apangkufi.
2 Ah! se pudessem pesar minha aflição, e pôr na balança com ela meu infortúnio!
3 Guizbangɨra, nan osɨmtɨzir kurar kaba, ongarir dadarimɨn itir gigimɨn osɨmtɨzim, bar a gafiragham.
3 esta aqui apareceria mais pesada do que a areia dos mares: eis por que minhas palavras são desvairadas.
4 Godɨn Gavgaviba Bar Itim, barir marasinɨn kuram itibar na gasi.
4 As setas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e meu espírito bebe o veneno delas; os terrores de Deus me assediam
5 “Donkin atiaba ko bulmakauba, damamin graziba ikɨtɨ,
5 Porventura orneja o asno montês, quando tem erva? Muge o touro junto de sua forragem?
6 Eghtɨ dagher isɨngtɨziba puvatɨziba, e ti pura dar amam o? Puvatɨ.
6 Come-se uma coisa insípida sem sal? Pode alguém saborear aquilo que não tem gosto algum?
7 Nan navir averiam dagher kamaghɨn garibagh ifongezir puvatɨ.
7 Minha alma recusa-se a tocar nisso, meu coração está desgostoso.
8 “Oio, kɨ kamaghsua, God nan azangsɨzim baregh,
8 Quem me dera que meu voto se cumpra, e que Deus realize minha esperança!
9 Kɨ kamaghsua,
9 Que Deus consinta em esmagar-me, que deixe suas mãos cortarem meus dias!
10 Kɨ fo, kɨ akɨrim ragha Godɨn akam gasarazir puvatɨ,
10 Teria pelo menos um consolo, e exultaria em seu impiedoso tormento, por não ter renegado as palavras do Santo.
11 Nan gavgaviba bar gɨfa,
11 Pois, que é minha força para que eu espere, qual é meu fim, para me portar com paciência?
12 Nɨ ghaze, nan gavgavim ti, bras ko dagɨamɨn mɨn iti, a?
12 Será que tenho a fortaleza das pedras, e será de bronze minha carne?
13 Bar guizbangɨra, nan gavgavim bar gɨvazɨ,
13 Não encontro socorro algum, qualquer esperança de salvação me foi tirada.
14 “Gumazim osɨmtɨzir ekiam itir dughiam,
14 Recusar a piedade a um amigo é abandonar o temor ao Todo-poderoso.
15 Kɨ garima, ia nan namakaba ia bar deraghavɨra na gifari.
15 Meus irmãos são traiçoeiros como a torrente, como as águas das torrentes que somem.
16 Amozir dughiamɨn daghuriba izevegha pamtemɨn emɨri.
16 Rolam agitadas pelo gelo, empoçam-se com a neve derretida.
17 Egha aruemɨn dughiamɨn daghurir kaba bar dakegha dɨpaba puvatɨ.
17 No tempo da seca, elas se esgotam, e ao vir o calor, seu leito seca.
18 Dughiar maba gumaziba uan kamelɨn biziba ateriba ko, tuaviba ataghɨragha tuavir igharazibar zui.
18 as caravanas se desviam das veredas, penetram no deserto e perecem;
19 — ausente —
19 As caravanas de Tema espreitavam, os comboios de Sabá contavam com elas;
20 — ausente —
20 ficaram transtornados nas suas suposições: ao chegarem ao lugar, ficaram confusos.
21 Ia ti uaghan daghurir dakezir kabar mɨn ami.
21 É assim que falhais em cumprir o que de vós se esperava nesta hora; a vista de meu infortúnio vos aterroriza.
22 Manmaghɨn ami?
22 Porventura, disse-vos eu: Dai-me qualquer coisa de vossos bens, dai-me presentes,
23 O, kɨ ti apanibar dafaribar uabɨ iniasa ian azara?
23 livrai-me da mão do inimigo, e tirai-me do poder dos violentos?
24 “Aria, ia nan sure damutɨ, kɨ arazir kurar amiziba deragh dagh fogham.
24 Ensinai-me e eu me calarei, mostrai-me em que falhei.
25 E fo, fofozir gumazim guizɨn akam mɨkɨmtɨ, an mɨgɨrɨgɨaba gumazir igharazibar nɨghnɨzibar amutɨ,
25 Como são eficazes as expressões conforme a eqüidade! Mas em que podereis surpreender-me?
26 Osɨmtɨzir kam bar na gasɨghasɨki.
26 Pretendeis censurar palavras? Palavras desesperadas, leva-as o vento.
27 Kɨ ghaze, ia ti borir asaghasazibagh eghuvamin gumazim amɨsɨvɨsɨ, satu gikararangam.
27 Seríeis capazes de pôr em leilão até mesmo um órfão, de traficar o vosso amigo!
28 “Aria, e uari, ia deravɨra gan na tuisɨgh.
28 Vamos, peço-vos, olhai para mim face a face, não mentirei.
29 Ia mɨgɨrɨgɨar kaba ko arazir derazir puvatɨziba atakigh,
29 Vinde de novo; não sejais injustos; vinde: estou inocente nessa questão.
30 Ia ti ghaze, nan mɨgɨrɨgɨam derazir puvatɨ.
30 Haverá iniqüidade em minha língua? Meu paladar não sabe discernir o mal?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.