Jó 36
Godɨn Eghaghanim: Akar Gavgavir Dɨkɨrɨzir Ghurim ko Igiam (MSY2020) vs BKJ
1 Elihu ua kamaghɨn mɨgei:
1 Prosseguiu também Eliú, e disse:
2 “Jop, kɨ mɨgɨrɨgɨar maba gavgavim ua Godɨn akam danɨngamiba ikiavɨra iti.
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que eu ainda tenho o que falar em favor de Deus.
3 Fofozir aghuir avɨriba nan navim gizɨfa.
3 Eu trarei o meu conhecimento de longe; e atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Bar guizbangɨra, kɨ akar ifavaritam gamir puvatɨ.
4 Porque, verdadeiramente, as minhas palavras não serão falsas; aquele que é perfeito em conhecimento está contigo.
5 “Nɨ oragh! God gavgavir bar ekiam iti,
5 Eis que Deus é poderoso, e não despreza ninguém; ele é poderoso em força e sabedoria.
6 Arazir kurabagh amir gumazamiziba, a men ganɨva men amamangatɨghtɨ, me dughiar ruarimɨn ikian kogham.
6 Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre.
7 God gumazir an damazimɨn deraziba, a deravɨra men gara me geghufi,
7 Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
8 — ausente —
8 E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
9 — ausente —
9 então ele lhes mostra as suas obras, e as suas transgressões, com as quais se excederam.
10 A me gamima, me deravɨram akaba barasi.
10 Ele também lhes abre os ouvidos à disciplina, e comanda que eles retornem da iniquidade.
11 Me an akaba baragh an apengan ikɨ,
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
12 Me oraghan aghuaghtɨ, apaniba me mɨsueghtɨ,
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
13 “Gumazamizir nɨghnɨzir gavgavim Godɨn itir puvatɨziba,
13 Mas os hipócritas de coração amontoam a ira; eles não clamam quando ele os amarra.
14 Me aghumsɨzir arazibagh amir gumazamizibar tongɨn ikia,
14 Eles morrem na juventude, e sua vida está entre os imundos.
15 God gumazamizibagh amima, me osɨmtɨziba ko mɨzaziba isi.
15 Ele livra o pobre de sua aflição, e abre seus ouvidos na opressão.
16 “Jop, nɨ gan, nɨ datɨrɨghɨn osɨmtɨzir ekiam atera atam ovenge.
16 Ainda assim ele teria te removido do lugar estreito para um lugar amplo, onde não há aperto, e o que se colocaria na tua mesa, estaria cheio de gordura.
17 Ezɨ datɨrɨghɨn God nɨn gari,
17 Mas tu cumpriste o julgamento do perverso; julgamento e justiça tomam conta de ti.
18 Kamaghɨn nɨ deraghvɨra ganigh, nɨn anɨngagharim nɨ damutɨ, nɨ God dɨpovan markɨ.
18 Porquanto há ira, cuidado para que ele não te leve embora com seu golpe; porquanto nem um grande resgate te livrará.
19 Nɨn bizir avɨriba ko nɨn gavgavim,
19 Estimará ele tuas riquezas? Não, nem ouro, nem todas as forças do poder.
20 Nɨ dɨmagarim otivsɨ puvɨra nɨghnɨghan markɨ,
20 Não desejes a noite, quando as pessoas são cortadas de seus lugares.
21 Nɨ faragha arazir kurabagh ami.
21 Tome cuidado, não consideres a iniquidade; porque isso escolheste ao invés da aflição.
22 “Nɨ deravɨram oragh. God gavgavir ekiam ikia bar pɨn ti.
22 Eis que Deus exalta pelo seu poder; quem ensina como ele?
23 Tinara God damuamin bizibar a mɨkɨmtɨ, a adar amuam?
23 Quem lhe ordenou o seu caminho? Ou quem pode dizer: Tu forjaste iniquidade?
24 Gumazamiziba God ingarizir bizibar gara,
24 Lembra-te de magnificar a sua obra, que os homens contemplam.
25 Gumazamiziba bar God amizir bizibar gani,
25 Todos os homens a veem; o homem a contempla de longe.
26 Elihu ua kamaghɨn mɨgɨa ghaze,
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, nem pode o número de seus anos ser esquadrinhado.
27 A nguazir kamɨn dɨpam isa ghuavanaga a gamima,
27 Porque ele faz pequenas as gotas da água, eles derramam a chuva de acordo com o seu vapor;
28 Egha amozir ofɨziba ko ghuariar overiamɨn itiba,
28 que as nuvens gotejam e destilam sobre o homem abundantemente.
29 E kamaghɨn fozir puvatɨ, ghuariar manaba ekevegha overiam avara,
29 Também, pode alguém entender as exibições das nuvens, ou o barulho de seu tabernáculo?
30 God onɨmaribagh amima, da tintinimɨn danganiba bar dar taghtasi.
30 Eis que ele estende a sua luz sobre elas, e cobre o fundo do mar.
31 God ghuariaba ko amozibagh atifa, egha arazir kamra a gumazamiziba bar me gativagha deravɨra men gari.
31 Porque por estas coisas julga as pessoas; ele dá alimento em abundância.
32 An uan dafarimningɨn onɨmarim korogha,
32 Com as nuvens encobre a luz, e comanda que ela não brilhe por entre a nuvem.
33 Arariba tɨngazima, e fo, amɨnim ko amozim otogham.
33 O barulho anuncia a tempestade, assim como o gado percebe pelo vapor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.