Salmos 77
mri2012 (MRI2012) vs NVI
1 Ki te Atua tōku reo,
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 I rapu ahau ki te Ariki i te rā o tōku pōuri;
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 E mahara ana ahau ki te Atua, ā, e pōuri ana;
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 E puritia ana e koe ōku kanohi kia mataara tonu;
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Ka hoki ōku whakaaro ki ngā rā onamata,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 E whakamahara ana ahau ki tāku waiata i te pō,
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “Tērā rānei te Ariki e panga tonu ake ake,
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 Kua kāhore rānei tāna mahi tohu mō ake tonu atu?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 Kua wareware rānei te Atua ki te atawhai?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Nā, ka mea ahau, “Ko tōku ngoikore tēnei:
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Ka mahara ahau ki ngā mahi a Ihowā;
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Ka whakaaro hoki ahau ki āu meatanga katoa,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 E te Atua, kei te wāhi tapu tōu ara.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Ko koe te Atua e mahi nei i ngā mea whakamīharo;
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Hokona ana e tōu ringa tāu iwi,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 I kite ngā wai i a koe, e te Atua,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Ringihia ana he wai e ngā kapua,
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 I roto i te āwhiowhio te haruru o tāu whatitiri;
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 I te moana tōu ara,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 He mea ārahi e koe tāu iwi ānō he kāhui,
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.