Salmos 118

Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O niom iwal, leleyom ambai pa Yooba mi kapakuri. Pa ni ambaiŋana kat.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Niom iwal biibi ki Israel, koso ta kembei:
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Mi niom patoronŋana koyom ta popoŋana ki Aron na tomini, koso ta kembei:
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Tana niom wal ta komototo Yooba mi keleŋleŋ la kalŋaana na, niom ta boozomen koso ta kembei:
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Nio ti, indeeŋe ta aŋbotmbot pataŋana leleene mi aŋru zoloŋ na, aŋtaŋroro Yooba be iuulu yo.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Sombe Yooba ilae tio, na nio ko aŋmoto koroŋ sa som.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Iŋgi Yooba imbotmbot kolouŋana pio be iuulu yo.
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Iti tapase pizin tomtom pepe.
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Mi zin bibip ta tikamam peeze i tomini, tapase pizin pepe.
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Muŋgu zin karkari timar ma tiliukaala yo be tikam malmal pio.
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 Timar pa lele boozomen, mi tiliukaala yo ma sik.
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Zin tiku yo ma sik kembei ta parambel.
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Zin timaŋga pio ma rimen mi tikoto yo.
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Yooba ikamam leŋ mburoŋ mi iporoukalkaala yo.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Keleŋ la pa zin wal ndeeŋeŋan. Iŋga timbotmbot beeze kizin kizin, mi kalŋan izalla ma tiyotyooto. Pa Yooba ikamke iti kek.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Namaana woono, ta ikam uraata biibi piam.
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Uunu tina ta aŋmeete som, mi iŋgi aŋbot motoŋ yaryaara men,
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Ŋonoono, ni ibalis kat yo.
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Tana kataama ta kizin wal ndeeŋeŋan i na, kakaaga zin pio.
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Iŋgi kataama ki Yooba
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Yooba, nu leŋ tiŋiizi tio mi uulu yo.
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Pat ta zin ruumu poŋana kan matan repiili mi tipiri lae lene na,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Mbulu tana ipet pa Anutu itunu mburaana.
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Aigule ambaiŋana ti, Yooba ikam piti.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 O Yooba, muŋai yam mi kamke yam!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Yooba ko ipombol tomtom taiŋgi mi ikampe i. Pa ni ikam Yooba ruŋguunu ta imar i!
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Yooba, ni ta Anutu ŋonoono!
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Nu ta Anutu tio. Nio leleŋ ambai pu mi aŋpakuru.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 O niom iwal, leleyom ambai pa Yooba mi kapakuri. Pa ni ambaiŋana kat.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.