Salmos 118
Anutu Sua Kini Potomaxana (MNA) vs BKJ
1 O niom iwal, leleyom ambai pa Yooba mi kapakuri. Pa ni ambaiŋana kat.
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Niom iwal biibi ki Israel, koso ta kembei:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 Mi niom patoronŋana koyom ta popoŋana ki Aron na tomini, koso ta kembei:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 Tana niom wal ta komototo Yooba mi keleŋleŋ la kalŋaana na, niom ta boozomen koso ta kembei:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 Nio ti, indeeŋe ta aŋbotmbot pataŋana leleene mi aŋru zoloŋ na, aŋtaŋroro Yooba be iuulu yo.
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 Sombe Yooba ilae tio, na nio ko aŋmoto koroŋ sa som.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 Iŋgi Yooba imbotmbot kolouŋana pio be iuulu yo.
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 Iti tapase pizin tomtom pepe.
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 Mi zin bibip ta tikamam peeze i tomini, tapase pizin pepe.
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 Muŋgu zin karkari timar ma tiliukaala yo be tikam malmal pio.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 Timar pa lele boozomen, mi tiliukaala yo ma sik.
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 Zin tiku yo ma sik kembei ta parambel.
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 Zin timaŋga pio ma rimen mi tikoto yo.
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 Yooba ikamam leŋ mburoŋ mi iporoukalkaala yo.
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 Keleŋ la pa zin wal ndeeŋeŋan. Iŋga timbotmbot beeze kizin kizin, mi kalŋan izalla ma tiyotyooto. Pa Yooba ikamke iti kek.
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 Namaana woono, ta ikam uraata biibi piam.
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 Uunu tina ta aŋmeete som, mi iŋgi aŋbot motoŋ yaryaara men,
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 Ŋonoono, ni ibalis kat yo.
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 Tana kataama ta kizin wal ndeeŋeŋan i na, kakaaga zin pio.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 Iŋgi kataama ki Yooba
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 Yooba, nu leŋ tiŋiizi tio mi uulu yo.
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 Pat ta zin ruumu poŋana kan matan repiili mi tipiri lae lene na,
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 Mbulu tana ipet pa Anutu itunu mburaana.
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Aigule ambaiŋana ti, Yooba ikam piti.
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 O Yooba, muŋai yam mi kamke yam!
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 Yooba ko ipombol tomtom taiŋgi mi ikampe i. Pa ni ikam Yooba ruŋguunu ta imar i!
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 Yooba, ni ta Anutu ŋonoono!
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 Nu ta Anutu tio. Nio leleŋ ambai pu mi aŋpakuru.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 O niom iwal, leleyom ambai pa Yooba mi kapakuri. Pa ni ambaiŋana kat.
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.