Salmos 72

mkw (MKW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mukunga ya Salomoni.
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 Yandi ke fundisa bantu ya nge na ludedomo nyonso,
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Myongo ke nata kizunu samu na bantu,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Yandi ke sala lufundusu ya bamputu na mutindu ya kufwanakana,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Bantangu nyonso yina ntangu na ngonda ke vwanda,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Bika ti ntinu kuvwanda mutindu mvula yina ke na kunoka na matiti yina ba me zenga,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Ntangu nyonso ya luzingu ya yandi, muntu ya kudedama ke vwanda na ntomosono,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Yandi ke yala kubanda na mubu mosi tii na mubu ya nkaka,
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Bantu yina ke zingaka na yinsi ya kuyuma,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Bantinu ya Talesise mpe ya bisanga ke nata bampaku ya bawu,
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Bantinu nyonso ke fukama na mantwala ya yandi,
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Ya tsyelika yandi ke vuukisa muntu ya mpasi yina ke yawula na sika ya yandi,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Yandi ke tala kyadi ya mputu mpe muntu ya mpasi.
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Yandi ke kuula bawu na maboko ya bantu yina ke nyokolaka mpe bantu yina ke sala mambu ya ngolo,
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Bika ti ntinu kuvwanda na luzingu ya yinda.
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Bika ti bambuma ya faline kuvwanda mingi na kati ya yinsi, na bansongi ya myongo.
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Bika ti nkumbu ya yandi kuzingila bantangu nyonso.
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Nkembo na Yave Nzambi, Nzambi ya Isayeli!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Bika ti Nkumbu ya yandi ya nkembo kukemboswa bantangu nyonso!
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Nsukunu ya balusambulu ya Davidi, mwana ya Isayi.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.