Salmos 72
mkw (MKW) vs BKJ
1 Mukunga ya Salomoni.
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Yandi ke fundisa bantu ya nge na ludedomo nyonso,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Myongo ke nata kizunu samu na bantu,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Yandi ke sala lufundusu ya bamputu na mutindu ya kufwanakana,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Bantangu nyonso yina ntangu na ngonda ke vwanda,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Bika ti ntinu kuvwanda mutindu mvula yina ke na kunoka na matiti yina ba me zenga,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Ntangu nyonso ya luzingu ya yandi, muntu ya kudedama ke vwanda na ntomosono,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Yandi ke yala kubanda na mubu mosi tii na mubu ya nkaka,
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Bantu yina ke zingaka na yinsi ya kuyuma,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Bantinu ya Talesise mpe ya bisanga ke nata bampaku ya bawu,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Bantinu nyonso ke fukama na mantwala ya yandi,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Ya tsyelika yandi ke vuukisa muntu ya mpasi yina ke yawula na sika ya yandi,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Yandi ke tala kyadi ya mputu mpe muntu ya mpasi.
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Yandi ke kuula bawu na maboko ya bantu yina ke nyokolaka mpe bantu yina ke sala mambu ya ngolo,
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Bika ti ntinu kuvwanda na luzingu ya yinda.
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Bika ti bambuma ya faline kuvwanda mingi na kati ya yinsi, na bansongi ya myongo.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Bika ti nkumbu ya yandi kuzingila bantangu nyonso.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Nkembo na Yave Nzambi, Nzambi ya Isayeli!
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Bika ti Nkumbu ya yandi ya nkembo kukemboswa bantangu nyonso!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Nsukunu ya balusambulu ya Davidi, mwana ya Isayi.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.