Jó 6

mkw (MKW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yobi vutulaka mutindu yayi:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Mu zola ti ba teza mpasi ya munu.
2 Ah! se pudessem pesar minha aflição, e pôr na balança com ela meu infortúnio!
3 Ntangu yayi, mpasi ya munu me lutila dema na munyenge ya mubu,
3 esta aqui apareceria mais pesada do que a areia dos mares: eis por que minhas palavras são desvairadas.
4 Samu ti madyonga ya Nzambi-Mpungu me tobola nzutu ya munu,
4 As setas do Todo-poderoso estão cravadas em mim, e meu espírito bebe o veneno delas; os terrores de Deus me assediam
5 Mbuluku ya mfinda ke lookaka kana ntangu yandi me kuzwa matiti ya maza?
5 Porventura orneja o asno montês, quando tem erva? Muge o touro junto de sua forragem?
6 Madya yina kele ve na mungwa, ba lenda kudya yawu kondwa mungwa?
6 Come-se uma coisa insípida sem sal? Pode alguém saborear aquilo que não tem gosto algum?
7 Bima yina mu vwandaka zola ve na kusimba,
7 Minha alma recusa-se a tocar nisso, meu coração está desgostoso.
8 Aa, kana mu kuzwaka mvutu na ndombolo ya munu!
8 Quem me dera que meu voto se cumpra, e que Deus realize minha esperança!
9 Bika ti Nzambi ndima na kunika kwandi munu.
9 Que Deus consinta em esmagar-me, que deixe suas mãos cortarem meus dias!
10 Mu ke kuzwa dyaka mbombolo,
10 Teria pelo menos um consolo, e exultaria em seu impiedoso tormento, por não ter renegado as palavras do Santo.
11 Mu ke dyaka ve na ngolo, samu na yinki mu fwana kuvwanda na kivuvu?
11 Pois, que é minha força para que eu espere, qual é meu fim, para me portar com paciência?
12 Ngolo ya munu kele mutindu ditadi?
12 Será que tenho a fortaleza das pedras, e será de bronze minha carne?
13 Mu kele dyaka na lusalusu?
13 Não encontro socorro algum, qualquer esperança de salvação me foi tirada.
14 Muntu yina ke na mpasi fwana kuzwa lusalusu ya ndiku ya yandi,
14 Recusar a piedade a um amigo é abandonar o temor ao Todo-poderoso.
15 Bandiku ya munu me vuna munu, mutindu muzumba.
15 Meus irmãos são traiçoeiros como a torrente, como as águas das torrentes que somem.
16 Na nsuka ya ntangu ya madidi yina maza ke kangamaka,
16 Rolam agitadas pelo gelo, empoçam-se com a neve derretida.
17 Kasi na bantangu ya tiya, maza yango ke yumaka.
17 No tempo da seca, elas se esgotam, e ao vir o calor, seu leito seca.
18 Bantu ya mumbungu yina ke zyetaka na basamo ke lutilaka dyaka ve kuna,
18 as caravanas se desviam das veredas, penetram no deserto e perecem;
19 Bantu ya mumbungu ya Tema ke sosaka na kutala mizumba yango,
19 As caravanas de Tema espreitavam, os comboios de Sabá contavam com elas;
20 Kasi bawu me kuma na nsoni samu ti,
20 ficaram transtornados nas suas suposições: ao chegarem ao lugar, ficaram confusos.
21 Ntangu yayi, mu ke na kutala beno mutindu bantu yina,
21 É assim que falhais em cumprir o que de vós se esperava nesta hora; a vista de meu infortúnio vos aterroriza.
22 Mu lombaka na beno ti, beno pesa munu mwa kima?
22 Porventura, disse-vos eu: Dai-me qualquer coisa de vossos bens, dai-me presentes,
23 Samu na kukuula munu na maboko ya mbeni,
23 livrai-me da mão do inimigo, e tirai-me do poder dos violentos?
24 Beno longa munu mpe mu ke dingama.
24 Ensinai-me e eu me calarei, mostrai-me em que falhei.
25 Mambu ya tsyelika ke salaka ve ntima mpasi,
25 Como são eficazes as expressões conforme a eqüidade! Mas em que podereis surpreender-me?
26 Beno zola kusungika munu na mambu yina mu me tuba?
26 Pretendeis censurar palavras? Palavras desesperadas, leva-as o vento.
27 Beno ke bula dzeke samu na nsaana,
27 Seríeis capazes de pôr em leilão até mesmo um órfão, de traficar o vosso amigo!
28 Ntangu yayi, beno baka lukanu ya kutala munu na kizizi, mu ke na kuvuna beno?
28 Vamos, peço-vos, olhai para mim face a face, não mentirei.
29 Mulemvo ya beno, beno soba mayindu ya beno,
29 Vinde de novo; não sejais injustos; vinde: estou inocente nessa questão.
30 Yinwa ya munu ke basisaka mambu ya yimbi?
30 Haverá iniqüidade em minha língua? Meu paladar não sabe discernir o mal?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.