Jó 21

mkw (MKW) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yobi vutulaka:
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Beno kuwa, beno kuwa mambu ya munu,
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Sofale, bika ti mu zonza,
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 Ni na sika ya muntu mu ke na kuyawula?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Beno baluka na kutala munu, mpe beno ke yituka,
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Ntangu mu ke na kuyindula mambu yina me kumina munu, boma ke na kusimba munu,
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Samu na yinki bantu yina ke salaka yimbi ke kuzinga?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Na meso ya bawu, bana ya bawu ke na kubonga kintwadi na bawu,
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Na sika ya bawu, boma kele ve, bawu ke na kizunu,
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Bangombe ya bawu ya mbakala ke kondwaka ve mabuta,
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 Bawu ke bikaka bana ya bawu ya fyoti kukima mbangu mutindu mameme,
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 Bawu ke yimbilaka na muningu ya ngoma, ya nsambi,
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 Bawu ke manisaka luzingu ya bawu na buyenge,
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 Kasi, bawu vwandaka tuba na Nzambi: «Bika beto swii,
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 Nzambi-Mpungu kele nani samu ti beto kusadila yandi?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Ya tsyelika, buyenge ya bawu kele ve na maboko ya bawu.
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 Kasi bantangu ya nkaka, mwinda ya bantu ya yimbi ke kufwaka,
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Bika ti bawu kuvwanda mutindu matiti ya nyanga, yina ba me nata na mupepe,
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 Kitumbu ya Nzambi kele samu na bana ya muntu ya yimbi?
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 Bika ti, na meso ya yandi mosi, yandi kutala bampasi ya yandi,
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 Ya tsyelika, ntangu bawu ke kufwa, kana bamvula ya bawu me manisa,
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Muntu lenda kuzabisa Nzambi dyambu yina yandi ke sala?
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 Ba ya nkaka ke kufwaka na kati ya buyenge ya bawu,
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 Bawu kele na mafuta mpe bawu kele nene,
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 Ba ya nkaka ke kufwaka yimbi,
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Bawu nyonso ke vutukaka na ntoto
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Mu zaba mbote mabanza ya beno,
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 Beno ke na kutuba: «Wapi yinzo ya muntu ya ngolo?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Beno yufulaka ve bantu yina vwandaka luta na nzila?
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 Na kilumbu ya mwangusulu, mpasi ke bwidila ve muntu ya yimbi,
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Nani ke lenda na kusemba ndyatulu ya yandi?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Ba ke nata yandi na mpyema,
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 Ntoto ya mudimba ke yamba yandi mbote,
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 Wapi mutindu beno lenda pesa munu bankidusulu ya yimbi?
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.