Jó 21
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então Jó respondeu:
2 «ሂንዳ ታኣኮ ጌኤዞ ኮሺ ዋይዙዋቴ፤
2 “Ouçam com atenção as minhas palavras; seja esta a consolação que vocês me trazem.
3 ሂንዳ ታ ጌስታንዳጉዲ ፔቴና ቤሲ ታኣም ሃሹዋቴ፤
3 Tenham paciência, e eu falarei; e, havendo eu falado, poderão zombar de mim.
4 «ታኣኒ ቆፃሢ ዓሲቱዋንቴ ፆኦሲኬ፤
4 Será que é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo para ficar impaciente?
5 ሂንዳ ታ ባንሢ ዛጉዋቴ፤
5 Olhem para mim e fiquem pasmos, e ponham a mão sobre a boca.
6 ታ ማላዛታዖ ታና ዲቃሣኔ፤
6 Porque só de pensar nisso fico apavorado, e sinto um calafrio passar pelo meu corpo.”
7 «ፑርቶ ዓሶኮ ሌዓ ዖዶቂ፥ ቆላኣ ሚርጊ
7 “Como é que os ímpios continuam vivos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 ዔያቶኮ ናኣቶና ናኣቶኮ ናኣቶና
8 Os seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, diante dos seus olhos.
9 ፔቴታዖ ሂርጋባኣያ ኮሺና ዔያታ ናንጋኔ፤
9 As suas casas têm paz e estão livres do medo; e a vara de Deus não os fustiga.
10 ባኣታ ዔያቶኮ ፔቴታዖ ሜታባኣያ ቆሊንታኔ፤
10 Os seus touros geram e não falham; as suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 ናኣቶ ዔያታ ፔኤኮ ማራይጉዲ ሄንቃኔ፤
11 Deixam as suas crianças correr como um rebanho; os seus filhos saltam de alegria.
12 ካራቤ ዔያታ ባዒ ባዒ
12 Cantam com tamborim e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 ዔያታ ፔኤኮ ናንጎ ሌዖ ኮሹሞና ሃሣ ዎዛና ጋፒሳኔ፤
13 Passam os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.”
14 «ዬይ ያዺታንቴ ፆኦሲ ዔያታ፦
14 “E são estes os que se dirigem a Deus, dizendo: ‘Deixa-nos em paz. Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 ዬያጉዲ ሃሣ፦ ‹ኑ ዒዛ ካኣሽካንዳጉዲ
15 Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’
16 ዬያ ዔያታ ጋዓሢ፦ ዔያቶኮ ኩጫ ዓኣ ቆላ ቢያ
16 Vejam que não provém deles a sua prosperidade. Longe de mim o conselho dos ímpios!”
17 «ጌኤዞ ጋሳ ፑርቶ ዓሶኮ ፖዒ ባይቂ ቤቂያ?
17 “Quantas vezes se apaga a lâmpada dos ímpios? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus, na sua ira, os faz sofrer?
18 ዔያታ ጎቦጉዲ ዢባሬና ዔውቴ ዎዴ
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a poeira que é levada pela tempestade?”
19 «ዒንሢ፦ ‹ፆኦሲ ዓዶንሢ ዻቢንቶሮ
19 “Vocês dizem que Deus reserva o castigo do perverso para os filhos dele. Mas é ao perverso que Deus deveria punir, para que o sinta.
20 ጎሞ ዓሳ ዔያታ ፔኤሮ ማዼ ዻቢንቶሮ
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína; que ele beba do furor do Todo-Poderoso!
21 ዓሲ ሃይቄስካፓ
21 Porque depois de morto, e acabada a contagem dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 ፆኦሲ ዼኤፖ ዼኤፖ ዓሶይዳታዖ ዎዎጋኔ፤
22 Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”
23 «ፔቴ ፔቴ ዓሳ ናንጎ ጋፖ ሄላንዳኣና
23 “Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 ዑፃኣ ዔያቶኮ ዓንዲርቄ ጎይሣ ዓኣንቴ
24 com os seus baldes cheios de leite e os ossos repletos de tutano.
25 ዛላ ጋዓንቴ ዶዲ ዖዪሢ ዔያቶፓ ዱማዹዋንቴ
25 Outro, ao contrário, morre com o coração cheio de amargura, não havendo provado o bem.
26 ቢያሢ ዱኡኪንታዖ ዓጪ ማዓኔ፤
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.”
27 «ሃሢ ታና ሜታሳኒ ማሊሢና
27 “Eis que eu conheço os pensamentos de vocês e os planos injustos que fazem para me prejudicar.
28 ዒንሢ፦ ‹ዬያ ዼኤፖ ዓሢኮ ማኣራ ዎካ ዓኣይ?
28 Porque vocês perguntam: ‘Onde está agora a casa do príncipe?’ E: ‘Onde ficou a tenda em que moravam os ímpios?’”
29 ጎይፆ ሃንታ ዓሶ ዒንሢ ዖኦጪባኣዓዳ?
29 “Será que vocês nunca interrogaram os que viajam? E não levaram em conta as suas declarações,
30 ዔያታ፦ ‹ባይዛ ባካ ሙካኣና ፑርቶ ዓሶ ሜታ ሄሉዋሴ፤
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, e é socorrido no dia do furor?
31 ፑርቶ ዓሢ ፑርቶ ማዼሢ ዛሎ ‹ኔ ፑርታኬ›
31 Quem lhe jogará na cara o que ele fez? Quem o fará pagar pelo que fez?
32 ዒ ሃይቄስካፓ ሌዛ ዒዛኮ ዱኡፖ ቤዞ ዔውታኔ፤
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 ዒዚ ዱኡኪንታኣና ዒዛ ዑፃ ማሆ ዓጫ ዒዛ ዴኤፃዓኬ፤
33 A terra do vale que o cobre é leve; todos os homens o seguem, assim como são inumeráveis os que foram adiante dele.
34 «ዓካሪ ዒንሢ ጉሪ ማዔ ሃይሴና
34 Como, então, vocês querem me consolar com palavras vazias? Nas respostas de vocês só há falsidade.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.