Salmos 90

marc (MARC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 हे प्रभू, पिढ्यान् पिढ्या
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 पर्वत निर्माण होण्यापूर्वी,
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 “मर्त्य मनुष्या, मातीत परत जा” असे शब्द बोलून,
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 हजार वर्षे ही तुम्हाला असे आहेत,
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 तुम्ही लोकांना झटकन मृत करून असे नाहीसे करता—
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 ते सकाळी नवीन उगवते,
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 तुमच्या क्रोधाने आम्ही भस्म होतो;
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 तुम्ही आमचे अपराध आपल्यापुढे पसरून ठेवता;
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 तुमच्या क्रोधाच्या छायेखाली आम्ही आमचे जीवन जगतो;
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 आम्हाला सत्तर वर्षाचे आयुष्य दिले आहे;
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 तुमच्या संतापाची भयानकता जाणू शकलो असतो, तर बरे झाले असते!
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 आमच्या जीवनाचे दिवस मोजणे आम्हाला शिकवा,
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 हे याहवेह, तुमच्या मनाला पाझर फुटू द्या, आणखी किती विलंब लागणार?
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 सकाळच्या समयी तुमच्या अक्षयप्रीतीने आम्हाला तृप्त करा,
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 तुम्ही जितके दिवस हालअपेष्टा भोगावयास लावले, तितके दिवस हर्षभरित करा,
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 तुमची गौरवशाली कृत्ये तुमच्या सेवकांना दिसो,
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 आमच्या प्रभू परमेश्वराची कृपा आम्हावर होवो;
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.