Salmos 90
marc (MARC) vs BKJ
1 हे प्रभू, पिढ्यान् पिढ्या
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 पर्वत निर्माण होण्यापूर्वी,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 “मर्त्य मनुष्या, मातीत परत जा” असे शब्द बोलून,
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 हजार वर्षे ही तुम्हाला असे आहेत,
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 तुम्ही लोकांना झटकन मृत करून असे नाहीसे करता—
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 ते सकाळी नवीन उगवते,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 तुमच्या क्रोधाने आम्ही भस्म होतो;
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 तुम्ही आमचे अपराध आपल्यापुढे पसरून ठेवता;
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 तुमच्या क्रोधाच्या छायेखाली आम्ही आमचे जीवन जगतो;
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 आम्हाला सत्तर वर्षाचे आयुष्य दिले आहे;
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 तुमच्या संतापाची भयानकता जाणू शकलो असतो, तर बरे झाले असते!
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 आमच्या जीवनाचे दिवस मोजणे आम्हाला शिकवा,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 हे याहवेह, तुमच्या मनाला पाझर फुटू द्या, आणखी किती विलंब लागणार?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 सकाळच्या समयी तुमच्या अक्षयप्रीतीने आम्हाला तृप्त करा,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 तुम्ही जितके दिवस हालअपेष्टा भोगावयास लावले, तितके दिवस हर्षभरित करा,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 तुमची गौरवशाली कृत्ये तुमच्या सेवकांना दिसो,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 आमच्या प्रभू परमेश्वराची कृपा आम्हावर होवो;
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.