Salmos 90
marc (MARC) vs NVI
1 हे प्रभू, पिढ्यान् पिढ्या
1 Senhor, tu és o nosso refúgio, sempre, de geração em geração.
2 पर्वत निर्माण होण्यापूर्वी,
2 Antes de nascerem os montes e de criares a terra e o mundo, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 “मर्त्य मनुष्या, मातीत परत जा” असे शब्द बोलून,
3 Fazes os homens voltarem ao pó, dizendo: "Retornem ao pó, seres humanos! "
4 हजार वर्षे ही तुम्हाला असे आहेत,
4 De fato, mil anos para ti são como o dia de ontem que passou, como as horas da noite.
5 तुम्ही लोकांना झटकन मृत करून असे नाहीसे करता—
5 Como uma correnteza, tu arrastas os homens; são breves como o sono; são como a relva que brota ao amanhecer;
6 ते सकाळी नवीन उगवते,
6 germina e brota pela manhã, mas, à tarde, murcha e seca.
7 तुमच्या क्रोधाने आम्ही भस्म होतो;
7 Somos consumidos pela tua ira e aterrorizados pelo teu furor.
8 तुम्ही आमचे अपराध आपल्यापुढे पसरून ठेवता;
8 Conheces as nossas iniqüidades; não escapam os nossos pecados secretos à luz da tua presença.
9 तुमच्या क्रोधाच्या छायेखाली आम्ही आमचे जीवन जगतो;
9 Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
10 आम्हाला सत्तर वर्षाचे आयुष्य दिले आहे;
10 Os anos de nossa vida chegam a setenta, ou a oitenta para os que têm mais vigor; entretanto, são anos difíceis e cheios de sofrimento, pois a vida passa depressa, e nós voamos!
11 तुमच्या संतापाची भयानकता जाणू शकलो असतो, तर बरे झाले असते!
11 Quem conhece o poder da tua ira? Pois o teu furor é tão grande como o temor que te é devido.
12 आमच्या जीवनाचे दिवस मोजणे आम्हाला शिकवा,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias para que o nosso coração alcance sabedoria.
13 हे याहवेह, तुमच्या मनाला पाझर फुटू द्या, आणखी किती विलंब लागणार?
13 Volta-te, Senhor! Até quando será assim? Tem compaixão dos teus servos!
14 सकाळच्या समयी तुमच्या अक्षयप्रीतीने आम्हाला तृप्त करा,
14 Satisfaze-nos pela manhã com o teu amor leal, e todos os nossos dias cantaremos felizes.
15 तुम्ही जितके दिवस हालअपेष्टा भोगावयास लावले, तितके दिवस हर्षभरित करा,
15 Dá-nos alegria pelo tempo que nos afligiste, pelos anos em que tanto sofremos.
16 तुमची गौरवशाली कृत्ये तुमच्या सेवकांना दिसो,
16 Sejam manifestos os teus feitos aos teus servos, e aos filhos deles o teu esplendor!
17 आमच्या प्रभू परमेश्वराची कृपा आम्हावर होवो;
17 Esteja sobre nós a bondade do nosso Deus Soberano. Consolida, para nós, a obra de nossas mãos; consolida a obra de nossas mãos!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.