Salmos 109

marc (MARC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे माझ्या स्तुतिपात्र परमेश्वरा,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales!
2 कारण दुष्ट आणि कपटी लोकांनी
2 Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 त्यांनी द्वेषपूर्ण शब्दांचा माझ्यावर वर्षाव केला;
3 Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa.
4 माझ्या मैत्रीच्या बदल्यात ते माझ्यावर आरोप करतात,
4 Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração.
5 ते बर्‍याची फेड वाईटाने करतात
5 Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.
6 त्यांच्यावर अन्यायी मनुष्य अधिकारी म्हणून नियुक्त करा;
6 Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 त्याचे प्रकरण निकालासाठी येताच तो दोषी ठरविल्या जावो,
7 Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração.
8 त्याच्या आयुष्याची वर्षे अल्पकालीन होवोत;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 त्याची मुले पितृहीन होवोत,
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher.
10 त्याची मुले भीक मागत भटकोत,
10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada.
11 त्याची सर्व मालमत्ता सावकार हिरावून घेवो;
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho.
12 त्याच्यावर दया करणारा कोणीही नसो;
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 त्याची सर्व पितृहीन मुले मरोत;
13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 त्याच्या आईवडिलांच्या अपराधांबद्दल याहवेह त्याला शासन करो;
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 त्याने केलेल्या दुष्ट कृत्यांची याहवेह सतत आठवण ठेवो,
15 Antes, estejam sempre perante o Senhor , para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 कारण त्याने इतरांना दया दाखविली नाही,
16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar.
17 इतरांना शाप देणे त्याला आवडत असे—
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 त्याने शापाला आपली वस्त्रे म्हणून पांघरली;
18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite.
19 आता त्याचे ते शाप त्याला वस्‍त्रांप्रमाणे पांघरूण टाकोत,
19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre.
20 जे माझे शत्रू माझ्याविषयी खोट्या गोष्टी उठवितात,
20 Seja este, da parte do Senhor , o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma.
21 तरी हे सार्वभौम याहवेह,
21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me.
22 कारण मी दीन आणि दरिद्री आहे,
22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração.
23 संध्याछायेसारखा मी समाप्त होत आहे;
23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 उपासाने माझे गुडघे शक्तिहीन झाले आहेत;
24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 विरोधकांसाठी मी अपयशाचे प्रतीक झालो आहे;
25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.
26 हे याहवेह माझ्या परमेश्वरा,
26 Ajuda-me, Senhor , Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia.
27 हे याहवेह, सर्वांना कळावे की जे काही होत आहे,
27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor , o fizeste.
28 त्या सर्वांनी शाप दिले तरी तुम्ही मला आशीर्वादित करा;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 माझे विरोधक एखाद्या वस्त्राप्रमाणे अनादर धारण करोत,
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa.
30 परंतु माझ्या मुखाने मी याहवेहचा सन्मान करेन,
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 कारण ते सदैव गरजवंताच्या उजव्या बाजूस उभे असतात,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.