Jó 11

marc (MARC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 तेव्हा सोफर नामाथीने उत्तर दिले:
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 “हे सर्व शब्द निरुत्तरीत राहतील काय?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 तुझ्या व्यर्थ गोष्टींनी लोक शांत होतील काय?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 तू परमेश्वराला म्हणतोस, ‘माझा विश्वास अचूक आहे
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 अहा, मला किती वाटते की परमेश्वराने बोलावे,
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 आणि ज्ञानाचे रहस्य तुला प्रकट करावे,
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 “परमेश्वराच्या रहस्याचा तुला थांग लागेल काय?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 ती आकाशाहून उंच आहे; मग तू काय करशील?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 त्यांचा विस्तार पृथ्वीपेक्षा रुंद,
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 “जर त्यांनी येऊन तुला बंदिवान केले
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 खरोखर ते फसविणार्‍यास ओळखतात;
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 जसे रानगाढवाचे शिंगरू मनुष्याचा जन्म घेऊ शकत नाही
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 “जर तू आपले हृदय परमेश्वराकडे लावशील
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 तुझ्या हाती असलेली पापे तू जर दूर करशील
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 तर दोषमुक्त असा, तू तुझे मुख वर करशील;
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 तुला खरोखर तुझ्या क्लेशांचा विसर पडेल,
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 तुझे जीवन मध्यानाच्या प्रकाशापेक्षा तेजस्वी होईल,
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 आशा प्राप्त झाल्याने तू निर्भय होशील;
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 तू निर्भयपणे झोपशील, कोणी तुला घाबरवून टाकणार नाही,
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 परंतु दुष्टांची नजर अंधुक होईल,
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.