Provérbios 18
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 जो कोणी आपणास वेगळा करतो तो स्वतःची इच्छा पूर्ण करायला पाहतो;
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 मूर्खाला समंजसपणात आनंद मिळत नाही,
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 जेव्हा वाईट मनुष्य येतो, त्याच्याबरोबर तिरस्कार येतो,
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 मनुष्याच्या मुखाचे शब्द खोल पाण्यासारखे आहेत;
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 जे कोणी चांगले करतात त्यांचा न्याय विपरित करण्यासाठी,
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 मूर्खाचे ओठ त्यास भांडणात पाडतात,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 मूर्खाचा नाश त्याच्या तोंडामुळे होतो,
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 गप्पागोष्टी करणाऱ्याचे शब्द स्वादिष्ट पक्वान्नासारखे आहेत,
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 जो कोणी आपल्या कामात निष्काळजी आहे
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 परमेश्वराचे नाव बळकट बुरुजाप्रमाणे आहे;
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 श्रीमंताची संपत्ती त्याचे बळकट नगर आहे;
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 मनुष्याच्या नाशापूर्वी त्याचे अंतःकरण गर्विष्ठ असते,
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 जो कोणी ऐकण्यापूर्वी उत्तर देतो,
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 आजारपणात मनुष्याचा आत्मा जिवंत राहतो,
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 सुज्ञाचे मन ज्ञान प्राप्त करून घेते,
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 मनुष्याचे दान त्याच्यासाठी मार्ग उघडते,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 जो सुरुवातीला आपली बाजू मांडतो तो बरोबर आहे असे वाटते,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 चिठ्ठ्या टाकल्याने भांडणे मिटतात,
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 दुखवलेल्या भावाची समजूत घालणे हे बळकट तटबंदी असलेले शहर जिंकण्यापेक्षा कठीण आहे.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 मनुष्याचे पोट त्याच्या मुखाच्या फळाने भरेल,
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 जीवन किंवा मरण ही जीभेच्या अधिकारात आहेत;
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 ज्या कोणाला पत्नी मिळते त्यास चांगली वस्तू मिळते,
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 गरीब मनुष्य दयेची विनवणी करतो,
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 जो कोणी पुष्कळ मित्र करतो तो आपल्याच नाशासाठी ते करतो,
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.