Provérbios 18
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC
1 जो कोणी आपणास वेगळा करतो तो स्वतःची इच्छा पूर्ण करायला पाहतो;
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 मूर्खाला समंजसपणात आनंद मिळत नाही,
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 जेव्हा वाईट मनुष्य येतो, त्याच्याबरोबर तिरस्कार येतो,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 मनुष्याच्या मुखाचे शब्द खोल पाण्यासारखे आहेत;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 जे कोणी चांगले करतात त्यांचा न्याय विपरित करण्यासाठी,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 मूर्खाचे ओठ त्यास भांडणात पाडतात,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 मूर्खाचा नाश त्याच्या तोंडामुळे होतो,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 गप्पागोष्टी करणाऱ्याचे शब्द स्वादिष्ट पक्वान्नासारखे आहेत,
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 जो कोणी आपल्या कामात निष्काळजी आहे
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 परमेश्वराचे नाव बळकट बुरुजाप्रमाणे आहे;
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 श्रीमंताची संपत्ती त्याचे बळकट नगर आहे;
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 मनुष्याच्या नाशापूर्वी त्याचे अंतःकरण गर्विष्ठ असते,
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 जो कोणी ऐकण्यापूर्वी उत्तर देतो,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 आजारपणात मनुष्याचा आत्मा जिवंत राहतो,
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 सुज्ञाचे मन ज्ञान प्राप्त करून घेते,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 मनुष्याचे दान त्याच्यासाठी मार्ग उघडते,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 जो सुरुवातीला आपली बाजू मांडतो तो बरोबर आहे असे वाटते,
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 चिठ्ठ्या टाकल्याने भांडणे मिटतात,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 दुखवलेल्या भावाची समजूत घालणे हे बळकट तटबंदी असलेले शहर जिंकण्यापेक्षा कठीण आहे.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 मनुष्याचे पोट त्याच्या मुखाच्या फळाने भरेल,
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 जीवन किंवा मरण ही जीभेच्या अधिकारात आहेत;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 ज्या कोणाला पत्नी मिळते त्यास चांगली वस्तू मिळते,
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 गरीब मनुष्य दयेची विनवणी करतो,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 जो कोणी पुष्कळ मित्र करतो तो आपल्याच नाशासाठी ते करतो,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.