Provérbios 18
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF
1 जो कोणी आपणास वेगळा करतो तो स्वतःची इच्छा पूर्ण करायला पाहतो;
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 मूर्खाला समंजसपणात आनंद मिळत नाही,
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 जेव्हा वाईट मनुष्य येतो, त्याच्याबरोबर तिरस्कार येतो,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 मनुष्याच्या मुखाचे शब्द खोल पाण्यासारखे आहेत;
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 जे कोणी चांगले करतात त्यांचा न्याय विपरित करण्यासाठी,
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 मूर्खाचे ओठ त्यास भांडणात पाडतात,
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 मूर्खाचा नाश त्याच्या तोंडामुळे होतो,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 गप्पागोष्टी करणाऱ्याचे शब्द स्वादिष्ट पक्वान्नासारखे आहेत,
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 जो कोणी आपल्या कामात निष्काळजी आहे
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 परमेश्वराचे नाव बळकट बुरुजाप्रमाणे आहे;
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 श्रीमंताची संपत्ती त्याचे बळकट नगर आहे;
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 मनुष्याच्या नाशापूर्वी त्याचे अंतःकरण गर्विष्ठ असते,
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 जो कोणी ऐकण्यापूर्वी उत्तर देतो,
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 आजारपणात मनुष्याचा आत्मा जिवंत राहतो,
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 सुज्ञाचे मन ज्ञान प्राप्त करून घेते,
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 मनुष्याचे दान त्याच्यासाठी मार्ग उघडते,
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 जो सुरुवातीला आपली बाजू मांडतो तो बरोबर आहे असे वाटते,
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 चिठ्ठ्या टाकल्याने भांडणे मिटतात,
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 दुखवलेल्या भावाची समजूत घालणे हे बळकट तटबंदी असलेले शहर जिंकण्यापेक्षा कठीण आहे.
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 मनुष्याचे पोट त्याच्या मुखाच्या फळाने भरेल,
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 जीवन किंवा मरण ही जीभेच्या अधिकारात आहेत;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 ज्या कोणाला पत्नी मिळते त्यास चांगली वस्तू मिळते,
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 गरीब मनुष्य दयेची विनवणी करतो,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 जो कोणी पुष्कळ मित्र करतो तो आपल्याच नाशासाठी ते करतो,
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.