Provérbios 23
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs BKJ
1 നീ അധിപതിയോടുകൂടെ ഭക്ഷണത്തിന് ഇരിക്കുമ്പോൾ
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 നീ ഭോജനപ്രിയൻ ആകുന്നുവെങ്കിൽ
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 അവന്റെ സ്വാദുഭോജനങ്ങൾ കൊതിക്കരുത്;
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 ധനവാനാകേണ്ടതിന് ബദ്ധപ്പെടരുത്;
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 നിന്റെ ദൃഷ്ടി ധനത്തിന്മേൽ പതിക്കുന്നത് എന്തിന്?
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 കണ്ണുകടിയുള്ളവന്റെ അപ്പം തിന്നരുത്;
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 അവൻ തന്റെ മനസ്സിൽ കണക്ക് കൂട്ടുന്നതുപോലെ ആകുന്നു;
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 നീ തിന്ന കഷണം ഛർദ്ദിച്ചുപോകും;
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 ഭോഷൻ കേൾക്കെ നീ സംസാരിക്കരുത്;
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 പണ്ടേയുള്ള അതിര് നീക്കരുത്;
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 അവരുടെ പ്രതികാരകൻ ബലവാനല്ലയോ;
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 നിന്റെ ഹൃദയം പ്രബോധനത്തിനും
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 ബാലന് ശിക്ഷ കൊടുക്കാതിരിക്കരുത്;
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 വടികൊണ്ട് അവനെ അടിക്കുന്നതിനാൽ
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 മകനേ, നിന്റെ ഹൃദയം ജ്ഞാനം പഠിച്ചാൽ
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 നിന്റെ അധരം നേര് സംസാരിച്ചാൽ
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 നിന്റെ ഹൃദയം പാപികളോട് അസൂയപ്പെടരുത്;
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 ഒരു പ്രതിഫലം ഉണ്ടാകും നിശ്ചയം;
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 മകനേ, കേട്ടു ജ്ഞാനം പഠിക്കുക;
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 നീ വീഞ്ഞു കുടിക്കുന്നവരുടെ കൂട്ടത്തിലും
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 കുടിയനും അമിതഭോജകനും ദരിദ്രരായ്തീരും;
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 നിന്നെ ജനിപ്പിച്ച അപ്പന്റെ വാക്ക് കേൾക്കുക;
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 നീ സത്യം വില്ക്കുകയല്ല വാങ്ങുകയാണ് വേണ്ടത്;
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 നീതിമാന്റെ അപ്പൻ ഏറ്റവും ആനന്ദിക്കും;
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 നിന്റെ അമ്മയപ്പന്മാർ സന്തോഷിക്കട്ടെ;
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 മകനേ, നിന്റെ ഹൃദയം എനിക്ക് തരിക;
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 വേശ്യാസ്ത്രീ ആഴമുള്ള കുഴിയും
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 അവൾ പിടിച്ചുപറിക്കാരനെപ്പോലെ പതിയിരിക്കുന്നു;
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 ആർക്ക് കഷ്ടം, ആർക്ക് സങ്കടം, ആർക്ക് കലഹം?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 വീഞ്ഞു കുടിച്ചുകൊണ്ട് നേരം വൈകിക്കുന്നവർക്കും
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 വീഞ്ഞു ചുവന്ന് പാത്രത്തിൽ തിളങ്ങുന്നതും
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 ഒടുവിൽ അത് സർപ്പംപോലെ കടിക്കും;
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 നിന്റെ കണ്ണുകൾ പരസ്ത്രീകളെ നോക്കും;
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 നീ നടുക്കടലിൽ ശയിക്കുന്നവനെപ്പോലെയും
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 “അവർ എന്നെ അടിച്ചു എനിക്ക് നൊന്തില്ല;
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.