Salmos 94

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor,
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny;
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo,
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Gidiro weche mag wich teko;
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye;
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Ginego dhako ma chwore otho gi jadak;
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne;
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 To winjuru, un joma omingʼ e dier ji;
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Donge ngʼama nochomo it winjo wach?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano;
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye,
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge;
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Kane awacho niya, “Tienda kier,”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Loch marach bende inyalo riworigo adier,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Ginywako ne joma kare
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 To Jehova Nyasaye osebedo ohingana,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Obiro chulogi nikech richogi
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.