Salmos 94
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA
1 Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor,
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny;
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo,
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Gidiro weche mag wich teko;
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ginego dhako ma chwore otho gi jadak;
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne;
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 To winjuru, un joma omingʼ e dier ji;
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Donge ngʼama nochomo it winjo wach?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano;
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Kane awacho niya, “Tienda kier,”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Loch marach bende inyalo riworigo adier,
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ginywako ne joma kare
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 To Jehova Nyasaye osebedo ohingana,
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Obiro chulogi nikech richogi
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.