Salmos 94

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor,
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny;
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo,
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Gidiro weche mag wich teko;
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye;
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Ginego dhako ma chwore otho gi jadak;
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne;
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 To winjuru, un joma omingʼ e dier ji;
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Donge ngʼama nochomo it winjo wach?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano;
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge;
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Kane awacho niya, “Tienda kier,”
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Loch marach bende inyalo riworigo adier,
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Ginywako ne joma kare
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 To Jehova Nyasaye osebedo ohingana,
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Obiro chulogi nikech richogi
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.