Salmos 94
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor,
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny;
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Gidiro weche mag wich teko;
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye;
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Ginego dhako ma chwore otho gi jadak;
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 To winjuru, un joma omingʼ e dier ji;
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Donge ngʼama nochomo it winjo wach?
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji?
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare,
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Kane awacho niya, “Tienda kier,”
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Loch marach bende inyalo riworigo adier,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Ginywako ne joma kare
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 To Jehova Nyasaye osebedo ohingana,
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Obiro chulogi nikech richogi
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.