Salmos 94

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor,
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny;
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo,
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Gidiro weche mag wich teko;
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye;
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Ginego dhako ma chwore otho gi jadak;
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne;
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 To winjuru, un joma omingʼ e dier ji;
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 Donge ngʼama nochomo it winjo wach?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji?
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano;
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye,
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok,
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare,
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony,
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Kane awacho niya, “Tienda kier,”
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Ka achiedh-nade nopongʼo chunya,
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 Loch marach bende inyalo riworigo adier,
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Ginywako ne joma kare
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 To Jehova Nyasaye osebedo ohingana,
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 Obiro chulogi nikech richogi
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.