Salmos 80

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chiknwa iti, yaye Jakwadh jo-Israel,
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.
2 e nyim Efraim, gi Benjamin gi Manase.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.
3 Dwogwa iri, yaye Nyasaye;
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
4 Yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego,
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?
5 Isemiyo gichamo pi wangʼ ka kuon
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.
6 Isemiyo wadoko rachwany ne jobutwa,
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.
7 Dwogwa iri, yaye Nyasaye Maratego;
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.
8 Ne igolo mzabibu moro e piny Misri,
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.
9 Ne ilosone lowo maber,
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.
10 Tipo Nyasaye noimo gode duto,
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.
11 Noyaro bedene madongo nyaka e Nam Mediterania
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.
12 Koro angʼo momiyo isemuko ohinga mage,
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,
13 Mbithe moa e bungu kethe, kendo le mag bungu chame.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?
14 Duog irwa, yaye Nyasaye Maratego!
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.
15 yien ma lweti ma korachwich ema nopidho gi tiende,
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.
16 Mzabibu mari osetongʼ mi owangʼ gi mach,
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.
17 Mad lweti bed kuom ngʼat mobet e bathi korachwich,
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.
18 Eka ok wanachak walokre waweyi;
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Dwogwa iri, yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego;
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.