Salmos 80
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA
1 Chiknwa iti, yaye Jakwadh jo-Israel,
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 e nyim Efraim, gi Benjamin gi Manase.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Dwogwa iri, yaye Nyasaye;
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego,
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Isemiyo gichamo pi wangʼ ka kuon
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Isemiyo wadoko rachwany ne jobutwa,
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Dwogwa iri, yaye Nyasaye Maratego;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Ne igolo mzabibu moro e piny Misri,
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Ne ilosone lowo maber,
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Tipo Nyasaye noimo gode duto,
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Noyaro bedene madongo nyaka e Nam Mediterania
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Koro angʼo momiyo isemuko ohinga mage,
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Mbithe moa e bungu kethe, kendo le mag bungu chame.
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Duog irwa, yaye Nyasaye Maratego!
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 yien ma lweti ma korachwich ema nopidho gi tiende,
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Mzabibu mari osetongʼ mi owangʼ gi mach,
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Mad lweti bed kuom ngʼat mobet e bathi korachwich,
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Eka ok wanachak walokre waweyi;
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Dwogwa iri, yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego;
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.