Salmos 80
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB
1 Chiknwa iti, yaye Jakwadh jo-Israel,
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 e nyim Efraim, gi Benjamin gi Manase.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Dwogwa iri, yaye Nyasaye;
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego,
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Isemiyo gichamo pi wangʼ ka kuon
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Isemiyo wadoko rachwany ne jobutwa,
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Dwogwa iri, yaye Nyasaye Maratego;
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Ne igolo mzabibu moro e piny Misri,
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 Ne ilosone lowo maber,
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Tipo Nyasaye noimo gode duto,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 Noyaro bedene madongo nyaka e Nam Mediterania
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Koro angʼo momiyo isemuko ohinga mage,
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Mbithe moa e bungu kethe, kendo le mag bungu chame.
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Duog irwa, yaye Nyasaye Maratego!
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 yien ma lweti ma korachwich ema nopidho gi tiende,
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Mzabibu mari osetongʼ mi owangʼ gi mach,
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Mad lweti bed kuom ngʼat mobet e bathi korachwich,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Eka ok wanachak walokre waweyi;
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Dwogwa iri, yaye Jehova Nyasaye, ma Nyasaye Maratego;
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.