Provérbios 1
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC
1 Ngeche mag Solomon wuod Daudi, ruodh Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 mamiyo iyudo rieko kod ritruok makare,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 kendo miyo idak e ngima moritore kendo mobidhore
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 gimiyo joma ngʼeyogi tin bedo mariek,
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Mad jomariek chik itgi mondo owinji kendo gimedgi e puonjruokgi,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 mondo gingʼe ngeche, sigendini,
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar ngʼeyo
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Wuoda, chik iti ni puonj wuonu,
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Ginibedni kaka kondo michwowo e wiyi,
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Wuoda, ka joricho hoyoi mondo itim marach,
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Kagiwachoni niya, “Bi idhi kodwa;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 mondo wamuonygi ngili ka bur liel
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 wabiro yudo gik moko duto mabeyo ma nengogi tek,
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 In bende riwri kodwa e wachni,
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 Wuoda, kik idhi kodgi ngangʼ
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 nikech tiendgi reto piyo piyo mar timo richo
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Mano kaka en gima nono chiko obadho
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Jogi ochiko obadho ne gin giwegi,
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Mano e giko jogo duto mohero yudo gimoro moyud e yo marach;
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Rieko goyo koko matek e yore mag dala,
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 oywak kogoyo koko e akerkeke mag yore motimo koko,
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 “Nyaka karangʼo ma un joma ngʼeyogi tin nusik kuhero yoreu mag ngʼeyo matin?”
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Ka dine uwinj siem mara,
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 To nikech ne udaga kane aluongo
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 nimar ne udagi puonj maga duto
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 An to ananyieru bangʼe ka un e chandruok;
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 ka masira machalo yamb ahiti obiro kuomu,
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Giniluonga, to ok anadwokgi;
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Kaka ne ok gidwar puonj
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 Kaka ne ok giyie gi puonjna
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 kuom mano ginicham olemo mag yoregi
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Nikech yore mobam mag bayo mag jogo mangʼeyogi tin noneg-gi,
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 To ngʼato angʼata mawinjo wachna nodag gi kwe
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.