Provérbios 1
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Ngeche mag Solomon wuod Daudi, ruodh Israel:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 mamiyo iyudo rieko kod ritruok makare,
2 Sua finalidade é ensinar sabedoria e disciplina às pessoas e ajudá-las a compreender as instruções dos sábios.
3 kendo miyo idak e ngima moritore kendo mobidhore
3 Sua finalidade é ensinar-lhes uma vida disciplinada e bem-sucedida e ajudá-las a fazer o que é certo, justo e imparcial.
4 gimiyo joma ngʼeyogi tin bedo mariek,
4 Estes provérbios darão juízo aos ingênuos e conhecimento e discernimento aos jovens.
5 Mad jomariek chik itgi mondo owinji kendo gimedgi e puonjruokgi,
5 O sábio que os ouvir se tornará ainda mais sábio. Quem tem entendimento receberá orientação,
6 mondo gingʼe ngeche, sigendini,
6 ao examinar o significado destes provérbios e parábolas, das palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar ngʼeyo
7 O temor do S enhor é o princípio do conhecimento, mas os tolos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Wuoda, chik iti ni puonj wuonu,
8 Meu filho, preste atenção à correção de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
9 Ginibedni kaka kondo michwowo e wiyi,
9 O que aprender com eles será coroa de graça em sua cabeça e colar de honra em seu pescoço.
10 Wuoda, ka joricho hoyoi mondo itim marach,
10 Meu filho, se pecadores quiserem seduzi-lo, não permita que isso aconteça.
11 Kagiwachoni niya, “Bi idhi kodwa;
11 Talvez lhe digam: “Venha conosco! Vamos nos esconder e matar alguém. Armaremos emboscada contra inocentes, só para passar o tempo.
12 mondo wamuonygi ngili ka bur liel
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura; vamos engoli-los inteiros, como os que descem à cova.
13 wabiro yudo gik moko duto mabeyo ma nengogi tek,
13 Encontraremos todo tipo de riquezas e encheremos nossas casas com tudo que roubarmos.
14 In bende riwri kodwa e wachni,
14 Venha, junte-se a nós! Dividiremos igualmente os despojos”.
15 Wuoda, kik idhi kodgi ngangʼ
15 Meu filho, não vá com eles! Afaste-se de seus caminhos.
16 nikech tiendgi reto piyo piyo mar timo richo
16 Eles correm para fazer o mal; apressam-se em derramar sangue.
17 Mano kaka en gima nono chiko obadho
17 Se um pássaro vê alguém montar a armadilha, sabe que não deve se aproximar.
18 Jogi ochiko obadho ne gin giwegi,
18 Eles, porém, armam emboscadas para si mesmos; tentam acabar com a própria vida.
19 Mano e giko jogo duto mohero yudo gimoro moyud e yo marach;
19 Esse é o destino de todos os gananciosos; sua própria cobiça os destrói.
20 Rieko goyo koko matek e yore mag dala,
20 A Sabedoria grita nas ruas e levanta a voz na praça pública.
21 oywak kogoyo koko e akerkeke mag yore motimo koko,
21 Sim, proclama nas avenidas e anuncia em frente à porta da cidade:
22 “Nyaka karangʼo ma un joma ngʼeyogi tin nusik kuhero yoreu mag ngʼeyo matin?”
22 “Até quando vocês, ingênuos, insistirão em sua ingenuidade? Até quando vocês, zombadores, terão prazer na zombaria? Até quando vocês, tolos, detestarão o conhecimento?
23 Ka dine uwinj siem mara,
23 Venham e ouçam minhas advertências; abrirei meu coração para vocês e os tornarei sábios.
24 To nikech ne udaga kane aluongo
24 “Muitas vezes eu os chamei, mas não quiseram vir; estendi-lhes a mão, mas não me deram atenção.
25 nimar ne udagi puonj maga duto
25 Desprezaram meu conselho e rejeitaram minha repreensão.
26 An to ananyieru bangʼe ka un e chandruok;
26 Por isso, rirei quando estiverem em dificuldades; zombarei quando estiverem em apuros,
27 ka masira machalo yamb ahiti obiro kuomu,
27 quando a calamidade lhes sobrevier como a tempestade, e a desgraça os envolver como o furacão, e a angústia e a aflição os dominarem.
28 Giniluonga, to ok anadwokgi;
28 “Quando clamarem por socorro, não responderei; ainda que me procurem, não me encontrarão.
29 Kaka ne ok gidwar puonj
29 Porque detestaram o conhecimento e escolheram não temer o S
30 Kaka ne ok giyie gi puonjna
30 Rejeitaram meu conselho e ignoraram minha repreensão.
31 kuom mano ginicham olemo mag yoregi
31 Portanto, comerão os frutos amargos de seu estilo de vida e engasgarão em suas próprias intrigas.
32 Nikech yore mobam mag bayo mag jogo mangʼeyogi tin noneg-gi,
32 Pois os ingênuos se afastam de mim e rumam para a morte; os tolos são destruídos por sua própria acomodação.
33 To ngʼato angʼata mawinjo wachna nodag gi kwe
33 Os que me ouvem, porém, viverão em paz, tranquilos e sem temer o mal”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.