Provérbios 1
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARIB
1 Ngeche mag Solomon wuod Daudi, ruodh Israel:
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 mamiyo iyudo rieko kod ritruok makare,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 kendo miyo idak e ngima moritore kendo mobidhore
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 gimiyo joma ngʼeyogi tin bedo mariek,
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 Mad jomariek chik itgi mondo owinji kendo gimedgi e puonjruokgi,
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 mondo gingʼe ngeche, sigendini,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar ngʼeyo
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Wuoda, chik iti ni puonj wuonu,
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 Ginibedni kaka kondo michwowo e wiyi,
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Wuoda, ka joricho hoyoi mondo itim marach,
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 Kagiwachoni niya, “Bi idhi kodwa;
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 mondo wamuonygi ngili ka bur liel
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 wabiro yudo gik moko duto mabeyo ma nengogi tek,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 In bende riwri kodwa e wachni,
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 Wuoda, kik idhi kodgi ngangʼ
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 nikech tiendgi reto piyo piyo mar timo richo
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Mano kaka en gima nono chiko obadho
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Jogi ochiko obadho ne gin giwegi,
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Mano e giko jogo duto mohero yudo gimoro moyud e yo marach;
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Rieko goyo koko matek e yore mag dala,
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 oywak kogoyo koko e akerkeke mag yore motimo koko,
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 “Nyaka karangʼo ma un joma ngʼeyogi tin nusik kuhero yoreu mag ngʼeyo matin?”
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Ka dine uwinj siem mara,
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 To nikech ne udaga kane aluongo
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 nimar ne udagi puonj maga duto
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 An to ananyieru bangʼe ka un e chandruok;
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 ka masira machalo yamb ahiti obiro kuomu,
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Giniluonga, to ok anadwokgi;
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 Kaka ne ok gidwar puonj
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 Kaka ne ok giyie gi puonjna
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 kuom mano ginicham olemo mag yoregi
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Nikech yore mobam mag bayo mag jogo mangʼeyogi tin noneg-gi,
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 To ngʼato angʼata mawinjo wachna nodag gi kwe
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.