Provérbios 1
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Ngeche mag Solomon wuod Daudi, ruodh Israel:
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 mamiyo iyudo rieko kod ritruok makare,
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 kendo miyo idak e ngima moritore kendo mobidhore
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 gimiyo joma ngʼeyogi tin bedo mariek,
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Mad jomariek chik itgi mondo owinji kendo gimedgi e puonjruokgi,
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 mondo gingʼe ngeche, sigendini,
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar ngʼeyo
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Wuoda, chik iti ni puonj wuonu,
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Ginibedni kaka kondo michwowo e wiyi,
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Wuoda, ka joricho hoyoi mondo itim marach,
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Kagiwachoni niya, “Bi idhi kodwa;
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 mondo wamuonygi ngili ka bur liel
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 wabiro yudo gik moko duto mabeyo ma nengogi tek,
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 In bende riwri kodwa e wachni,
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Wuoda, kik idhi kodgi ngangʼ
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 nikech tiendgi reto piyo piyo mar timo richo
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Mano kaka en gima nono chiko obadho
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Jogi ochiko obadho ne gin giwegi,
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Mano e giko jogo duto mohero yudo gimoro moyud e yo marach;
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Rieko goyo koko matek e yore mag dala,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 oywak kogoyo koko e akerkeke mag yore motimo koko,
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 “Nyaka karangʼo ma un joma ngʼeyogi tin nusik kuhero yoreu mag ngʼeyo matin?”
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Ka dine uwinj siem mara,
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 To nikech ne udaga kane aluongo
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 nimar ne udagi puonj maga duto
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 An to ananyieru bangʼe ka un e chandruok;
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 ka masira machalo yamb ahiti obiro kuomu,
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 Giniluonga, to ok anadwokgi;
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Kaka ne ok gidwar puonj
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Kaka ne ok giyie gi puonjna
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 kuom mano ginicham olemo mag yoregi
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Nikech yore mobam mag bayo mag jogo mangʼeyogi tin noneg-gi,
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 To ngʼato angʼata mawinjo wachna nodag gi kwe
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.