Salmos 78
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH
1 Muwulire okuyigiriza kwange mmwe abantu bange,
1 Meu povo, escute o meu ensino e preste atenção no que estou dizendo!
2 Ndyogerera mu ngero,
2 Pois falarei com vocês por meio de provérbios e explicarei os segredos do passado.
3 ebintu bye twawulira ne tumanya;
3 São coisas que ouvimos e aprendemos, coisas que os nossos antepassados nos contaram.
4 Tetuubikisenga baana baabwe,
4 Não as esconderemos dos nossos filhos, mas falaremos aos nossos descendentes a respeito do poder de Deus, o dos seus feitos poderosos e das coisas maravilhosas que ele fez.
5 Yawa Yakobo ebiragiro,
5 O Senhor deu leis ao povo de Israel e mandamentos aos descendentes de Jacó. Ordenou aos nossos antepassados que ensinassem essas leis aos seus filhos
6 ab’omu mulembe oguliddirira nabo babimanye,
6 para que os seus descendentes as aprendessem, e eles, por sua vez, as ensinassem aos seus filhos.
7 balyoke beesigenga Katonda,
7 Assim eles também porão a sua confiança em Deus; não esquecerão o que ele fez e obedecerão sempre aos seus mandamentos.
8 Baleme okuba nga bajjajjaabwe,
8 Eles não serão como os seus antepassados, um povo rebelde e desobediente, que nunca foi firme na sua confiança em Deus e não permaneceu fiel a ele.
9 Abaana ba Efulayimu abaalina obusaale obw’okulwanyisa,
9 Os homens da tribo de Efraim, armados com arcos e flechas, fugiram no dia da batalha.
10 tebaatuukiriza ndagaano ya Katonda;
10 Os israelitas não cumpriram a aliança que Deus havia feito com eles e não quiseram obedecer à sua lei.
11 Beerabira ebyo bye yakola,
11 Esqueceram os milagres que ele havia feito na presença deles.
12 Yakola ebyamagero mu maaso ga bajjajjaabwe nga bali
12 Diante dos seus antepassados, Deus realizou milagres na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Ennyanja yajaawulamu,
13 Ele dividiu o mar e levou os israelitas pelo meio dele; ele fez com que as águas se levantassem como muralhas.
14 Emisana yabakulemberanga n’ekire,
14 Durante o dia, ele os guiava com uma nuvem e de noite os conduzia por meio de um clarão de fogo.
15 Yayasa enjazi mu ddungu,
15 Ele partiu rochas no deserto e das profundezas da terra tirou muita água para o povo beber.
16 Yaggya ensulo mu lwazi,
16 Fez com que nascessem fontes na rocha e que água corresse como um rio.
17 Naye bo ne beeyongera bweyongezi okwonoona,
17 Mas os nossos antepassados continuaram a pecar contra Deus; eles se revoltaram no deserto contra o Altíssimo.
18 Ne bagezesa Katonda mu bugenderevu,
18 De propósito, puseram Deus à prova, pedindo a comida que queriam.
19 Era ne boogera ku Katonda; nga bagamba nti,
19 Falaram contra ele, dizendo: “Será que Deus pode nos dar comida no deserto?
20 Weewaawo yakuba olwazi,
20 É verdade que ele partiu a rocha e que a água começou a correr como um rio. Mas será que ele pode nos dar pão? Será que pode fornecer carne para o seu povo?”
21 Awo Mukama bwe yawulira ebyo n’asunguwala nnyo;
21 Quando o Senhor Deus ouviu isso, ficou furioso. Ele atacou o seu povo com fogo, e a sua
22 Kubanga tebakkiriza Katonda,
22 porque não confiaram nele e não acreditaram que ele os poderia salvar.
23 Naye era n’alagira eggulu;
23 Porém Deus deu ordem ao céu lá em cima e mandou que as suas portas se abrissem.
24 N’abaweereza maanu okuva mu ggulu balye.
24 Ele deu ao povo pão do céu, fazendo com que caísse o para eles comerem,
25 Abantu ne balya emmere ya bamalayika;
25 e assim comeram o pão dos anjos. Deus lhes deu comida com fartura.
26 N’akunsa empewo ey’Ebuvanjuba okuva mu ggulu,
26 Depois ele fez soprar do céu o vento leste e pelo seu poder agitou o vento sul.
27 Yatonnyesa ennyama okuva mu ggulu ennyingi ennyo ng’enfuufu;
27 Sobre o povo fez cair tantas aves, que pareciam nuvens de pó ou os grãos de areia de uma praia.
28 Ebyokulya ebyo n’abisuula wakati mu lusiisira lwabwe;
28 As aves caíam no meio do acampamento, em volta das barracas.
29 Awo ne balya ne bakkuta nnyo;
29 Então os israelitas comeram e ficaram satisfeitos, pois Deus lhes deu o que eles queriam.
30 Naye bwe baali nga bakyalulunkana,
30 Mas, enquanto estavam comendo, antes mesmo de ficarem satisfeitos,
31 obusungu bwa Mukama ne bubabuubuukirako,
31 Deus ficou irado com eles e matou os homens mais fortes, os melhores jovens de Israel.
32 Naye newaakubadde ebyo byonna byabatuukako, kyokka beeyongera okwonoona;
32 Mesmo depois desses milagres, o povo ainda continuou a pecar e não quis acreditar em Deus.
33 Mukama kyeyava asala ku myaka gyabwe,
33 Por isso ele os destruiu como se a vida deles fosse um sopro, como um desastre que acontece de repente.
34 Bwe yattanga abamu ku bo, ne balyoka bamunoonya,
34 Porém, quando Deus matava alguns, os que ficavam vivos voltavam para ele; eles se arrependiam e oravam com sinceridade a ele.
35 Ne bajjukira nti Katonda lwe Lwazi lwabwe;
35 Eles lembravam que Deus era a sua rocha, lembravam que o Altíssimo era o seu Salvador.
36 Kyokka baamuwaananga n’emimwa gyabwe,
36 Mas todas as palavras deles eram mentiras, tudo o que diziam era apenas para enganar.
37 so tebaali beesigwa mu mitima gyabwe,
37 O coração deles não era sincero para com Deus, e não foram fiéis à que Deus havia feito com eles.
38 Naye ye n’abakwatirwanga ekisa
38 Porém Deus teve misericórdia do seu povo. Ele não os destruiu, mas perdoou os seus pecados. Muitas vezes parou com a sua ira e não se deixou levar pelo seu furor.
39 Yajjukira nga baali mubiri bubiri;
39 Lembrou que eles eram mortais, eram como um vento que passa e não volta mais.
40 Baamujeemeranga nnyo bwe baali mu ddungu;
40 Quantas vezes se revoltaram contra Deus no deserto! Quantas vezes o fizeram ficar triste!
41 Ne baddamu ne bakema Katonda,
41 Repetidas vezes o puseram à prova e entristeceram o Santo Deus de Israel.
42 Tebajjukira buyinza bwe;
42 Eles esqueceram o seu grande poder e o dia em que ele os tinha salvado dos seus inimigos.
43 bwe yalaga obubonero bwe mu Misiri,
43 Esqueceram as coisas maravilhosas e os milagres que ele havia feito na planície de Zoã, na terra do Egito.
44 yafuula amazzi g’emigga gyabwe omusaayi,
44 Ali ele fez com que os rios virassem sangue, e assim os egípcios ficaram sem água para beber.
45 Yabaweereza agabinja g’ensowera ne zibaluma,
45 Mandou moscas para os atormentarem e rãs, que estragaram os seus campos.
46 Ebirime n’ebibala byabwe yabiwa enzige
46 Também mandou gafanhotos para comerem as suas colheitas e destruírem as suas plantações.
47 Yazikiriza emizabbibu gyabwe n’omuzira,
47 Com chuvas de pedras destruiu as suas e com geada, as suas figueiras.
48 Yatta ente zaabwe n’amayinja g’omuzira;
48 O seu gado e as suas ovelhas também morreram por causa das chuvas de pedra e dos raios.
49 Obusungu bwe obungi bwababuubuukirako,
49 Ele os destruiu com o fogo da sua ira e com o seu grande furor e a sua maldição, que vieram como mensageiros da morte.
50 Yabalaga obusungu bwe,
50 Ele não parou com a sua ira, nem deixou que eles vivessem, mas os matou com uma praga.
51 Yatta ababereberye bonna ab’omu Misiri,
51 Em cada casa, na terra do Egito, Deus matou o filho mais velho.
52 N’alyoka afulumya abantu be ng’endiga,
52 Depois, como pastor, Deus conduziu o povo de Israel para fora do Egito e o guiou pelo deserto.
53 N’abaluŋŋamya mu mirembe nga tebatya,
53 Ele os guiou com segurança, e eles não tiveram medo; mas os seus inimigos foram cobertos pelo mar.
54 N’abatuusa ku nsalo y’ensi entukuvu;
54 Deus levou os israelitas para a terra santa dele, para as montanhas que ele mesmo conquistou.
55 Yagobamu amawanga nga balaba,
55 Ele expulsou os moradores daquelas terras enquanto o seu povo avançava. Repartiu as terras entre as tribos de Israel e deixou que os israelitas morassem nas casas dos seus antigos moradores.
56 Naye era ne bakema Katonda;
56 Mas os israelitas se revoltaram contra o Deus Altíssimo e o puseram à prova. Não obedeceram aos seus mandamentos
57 Ne bamuvaako ne baba bakuusa nga bajjajjaabwe bwe baali,
57 e foram desleais e rebeldes como os seus pais, traiçoeiros como flechas atiradas com um arco defeituoso.
58 Kubanga baasunguwaza Katonda olw’ebifo ebigulumivu bo bye beegunjira okusinzizangamu,
58 Eles o irritaram com os seus altares pagãos e, com os seus ídolos, fizeram com que ele ficasse enciumado.
59 Katonda bwe yabiraba n’asunguwala nnyo, n’aviira ddala ku Isirayiri.
59 Quando Deus viu isso, ficou irado e rejeitou completamente o seu povo.
60 N’ava mu weema ey’omu Siiro,
60 Ele abandonou a sua Tenda Sagrada , que estava em Siló , a casa onde ele havia morado entre os seres humanos.
61 N’awaayo amaanyi ge mu busibe,
61 Deus deixou que os inimigos tomassem a que representava o seu poder e a sua
62 Abantu be yabaleka ne battibwa n’ekitala,
62 Ele ficou irado com o seu próprio povo e deixou que eles fossem mortos pelos inimigos.
63 Omuliro ne gusaanyaawo abavubuka baabwe abalenzi,
63 Os jovens foram mortos na guerra, e as moças não tinham com quem casar.
64 Bakabona baabwe battibwa n’ekitala, ne bannamwandu baabwe tebaasobola kubakungubagira.
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as suas viúvas foram proibidas de chorar por eles.
65 Awo Mukama n’alyoka agolokoka ng’ali nga ava mu tulo,
65 Então o Senhor acordou como de um sono e gritou como um homem valente, embriagado pelo vinho.
66 N’akuba abalabe be ne badduka;
66 Ele fez com que os seus inimigos fugissem derrotados e envergonhados para sempre.
67 Mukama yaleka ennyumba ya Yusufu,
67 Ele rejeitou os descendentes de José, não escolheu a tribo de Efraim.
68 naye n’alonda ekika kya Yuda,
68 Pelo contrário, escolheu a tribo de Judá, o
69 N’azimba awatukuvu we ne wagulumira ng’ensozi empanvu;
69 Ele construiu o seu Templo parecido com a sua casa no céu e o fez firme como a terra, que está segura para sempre.
70 Yalonda Dawudi omuweereza we;
70 Então Deus escolheu o seu servo Davi; ele o tirou do curral de ovelhas
71 Ave mu kuliisa endiga,
71 quando ainda pastoreava o rebanho. Ele o pôs como rei de Israel, como pastor do povo de Deus.
72 N’abalabirira n’omutima ogutaliimu bukuusa,
72 Davi cuidou deles com dedicação e os dirigiu com sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.