Jó 36
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI
1 Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
1 Disse mais Eliú:
2 “Yongera okuŋŋumiikirizaako katono nkulage,
2 "Peço-lhe que seja um pouco mais paciente comigo, e lhe mostrarei que se pode dizer mais verdades em defesa de Deus.
3 Amagezi ge nnina gava wala,
3 Vem de longe o meu conhecimento; atribuirei justiça ao meu Criador.
4 Eky’amazima ebigambo byange si bikyamu,
4 Não tenha dúvida de que as minhas palavras não são falsas; quem está com você é a perfeição no conhecimento.
5 “Laba, Katonda wa buyinza, tanyooma bantu;
5 "Deus é poderoso, mas não despreza os homens; é poderoso e firme em seu propósito.
6 Talamya bakozi ba bibi,
6 Não poupa a vida dos ímpios, mas garante os direitos dos aflitos.
7 Taggya maaso ge ku batuukirivu,
7 Não tira os seus olhos do justo; ele o coloca nos tronos com os reis e o exalta para sempre.
8 Naye abantu bwe baba basibiddwa enjegere
8 Mas, se os homens forem acorrentados, presos firmemente com as cordas da aflição,
9 n’abategeeza ensobi zaabwe, n’okwonoona kwabwe,
9 e lhes dirá o que fizeram, que pecaram com arrogância.
10 aggula amatu gaabwe bawulirize okunenyezebwa
10 Ele os fará ouvir a correção e lhes ordenará que se arrependam do mal que praticaram.
11 Bwe bamugondera ne bamuweereza,
11 Se lhe obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e terão contentamento nos anos que lhes restam.
12 Naye bwe batamugondera,
12 Mas, se não obedecerem, perecerão à espada e morrerão na ignorância.
13 “Ab’emitima egitatya Katonda baba n’obukyayi.
13 "Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.
14 Bafiira mu buvubuka bwabwe
14 Morrem em plena juventude entre os prostitutos dos santuários.
15 Anunula anyigirizibwa mu kubonaabona kwe,
15 Mas aos que sofrem ele os livra em meio ao sofrimento; em sua aflição ele lhes fala.
16 “Akusendasenda okukuggya mu kamwa k’okubonaabona,
16 "Ele está atraindo você para longe das mandíbulas da aflição, para um lugar amplo e livre, para o conforto da mesa farta e seleta que você terá.
17 Naye kaakano weetisse omugugu ogw’okusalirwa omusango abakozi b’ebibi gwe basaanira;
17 Mas agora, farto sobre você é o julgamento que cabe aos ímpios; o julgamento e a justiça o pegaram.
18 Weegendereze oleme kukkiriza kusendebwasendebwa;
18 Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.
19 Obugagga bwo
19 Acaso a sua riqueza, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
20 Teweegomba budde bwa kiro
20 Não anseie pela noite, quando o povo é tirado dos seus lares.
21 Weegendereze oleme kukola bitali bya butuukirivu,
21 Cuidado! Não se volte para a iniqüidade, que você parece preferir à aflição.
22 “Laba Katonda yagulumira mu maanyi ge;
22 "Deus é exaltado em seu poder. Quem é mestre como ele?
23 Ani eyali amukubidde amakubo,
23 Quem lhe prescreveu os seus caminhos, ou lhe disse: ‘Agiste mal’?
24 Jjukira ng’oteekwa okugulumizanga emirimu gye,
24 Lembre-se de exaltar as suas obras, às quais os homens dedicam cânticos de louvor.
25 Abantu bonna baagiraba,
25 Toda a humanidade as vê; de lugares distantes os homens as contemplam.
26 Laba, Katonda agulumizibwe! Assukiridde okutegeera kwaffe;
26 Como Deus é grande! Ultrapassa o nosso entendimento! Não há como calcular os anos da sua existência.
27 “Kubanga akuŋŋaanya amatondo g’amazzi,
27 "Ele atrai as gotas de água, que se dissolvem e descem como chuva para os regatos;
28 ebire bivaamu amazzi gaabyo,
28 as nuvens as despejam em aguaceiros sobre a humanidade.
29 Ani ayinza okutegeera engeri gy’asaasaanyamu ebire,
29 Quem pode entender como ele estende as suas nuvens, como ele troveja desde o seu pavilhão?
30 Laba, asaasaanya okumyansa kw’eggulu,
30 Observe como ele espalha os seus relâmpagos ao redor, iluminando até as profundezas do mar.
31 Eyo y’engeri gy’afugamu amawanga,
31 É assim que ele governa as nações e lhes fornece grande fartura.
32 Emikono gye agijjuza eraddu,
32 Ele enche as mãos de relâmpagos e lhes determina o alvo que deverão atingir.
33 Okubwatuka kwayo kulangirira kibuyaga ajja,
33 Seu trovão anuncia a tempestade que está a caminho; até o gado a pressente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.