Jó 36
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA
1 Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
1 Prosseguiu Eliú e disse:
2 “Yongera okuŋŋumiikirizaako katono nkulage,
2 Mais um pouco de paciência, e te mostrarei que ainda tenho argumentos a favor de Deus.
3 Amagezi ge nnina gava wala,
3 De longe trarei o meu conhecimento e ao meu Criador atribuirei a justiça.
4 Eky’amazima ebigambo byange si bikyamu,
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; contigo está quem é senhor do assunto.
5 “Laba, Katonda wa buyinza, tanyooma bantu;
5 Eis que Deus é mui grande; contudo a ninguém despreza; é grande na força da sua compreensão.
6 Talamya bakozi ba bibi,
6 Não poupa a vida ao perverso, mas faz justiça aos aflitos.
7 Taggya maaso ge ku batuukirivu,
7 Dos justos não tira os olhos; antes, com os reis, no trono os assenta para sempre, e são exaltados.
8 Naye abantu bwe baba basibiddwa enjegere
8 Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
9 n’abategeeza ensobi zaabwe, n’okwonoona kwabwe,
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
10 aggula amatu gaabwe bawulirize okunenyezebwa
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
11 Bwe bamugondera ne bamuweereza,
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Naye bwe batamugondera,
12 Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13 “Ab’emitima egitatya Katonda baba n’obukyayi.
13 Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
14 Bafiira mu buvubuka bwabwe
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Anunula anyigirizibwa mu kubonaabona kwe,
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
16 “Akusendasenda okukuggya mu kamwa k’okubonaabona,
16 Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
17 Naye kaakano weetisse omugugu ogw’okusalirwa omusango abakozi b’ebibi gwe basaanira;
17 mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18 Weegendereze oleme kukkiriza kusendebwasendebwa;
18 Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
19 Obugagga bwo
19 Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
20 Teweegomba budde bwa kiro
20 Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
21 Weegendereze oleme kukola bitali bya butuukirivu,
21 Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
22 “Laba Katonda yagulumira mu maanyi ge;
22 Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Ani eyali amukubidde amakubo,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?
24 Jjukira ng’oteekwa okugulumizanga emirimu gye,
24 Lembra-te de lhe magnificares as obras que os homens celebram.
25 Abantu bonna baagiraba,
25 Todos os homens as contemplam; de longe as admira o homem.
26 Laba, Katonda agulumizibwe! Assukiridde okutegeera kwaffe;
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.
27 “Kubanga akuŋŋaanya amatondo g’amazzi,
27 Porque atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 ebire bivaamu amazzi gaabyo,
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre o homem abundantemente.
29 Ani ayinza okutegeera engeri gy’asaasaanyamu ebire,
29 Acaso, pode alguém entender o estender-se das nuvens e os trovões do seu pavilhão?
30 Laba, asaasaanya okumyansa kw’eggulu,
30 Eis que estende sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Eyo y’engeri gy’afugamu amawanga,
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Emikono gye agijjuza eraddu,
32 Enche as mãos de relâmpagos e os dardeja contra o adversário.
33 Okubwatuka kwayo kulangirira kibuyaga ajja,
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.