Salmos 118

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas.
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Tegul Izraelis sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 Tegul Aarono namai sako: “Jo gailestingumas amžinas”.
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 Visi, kas Viešpaties bijo, tesako: “Jo gailestingumas amžinas”.
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Sielvarte Viešpaties šaukiausi. Viešpats išklausė ir išlaisvino mane.
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 Viešpats yra už mane­ko man bijoti? Ką gali padaryti man žmogus?
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 Viešpats yra tarp tų, kurie man padeda, todėl aš matysiu sugėdintus savo priešus.
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į žmones.
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Geriau pasitikėti Viešpačiu, negu sudėti viltis į kunigaikščius.
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Visos tautos apgulė mane, bet Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Jie iš visų pusių apgulė mane, tačiau Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Apspito jie mane kaip bitės, jie sudegs kaip erškėtis ugnyje, nes Viešpaties vardu juos nugalėsiu.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 Tu stūmei mane, kad parpulčiau, bet man padėjo Viešpats.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats, Jis­mano išgelbėjimas.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Džiaugsmo ir išgelbėjimo šauksmas teisiųjų palapinėse. Viešpaties dešinė pergalę teikia.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Viešpaties dešinė aukštai pakelta, Viešpaties dešinė pergalę teikia.
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 Aš nemirsiu, bet gyvensiu ir skelbsiu Viešpaties darbus.
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Nors Viešpats mane griežtai baudė, bet mirčiai neatidavė.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Atverkite man teisumo vartus! Įžengęs pro juos girsiu Viešpatį.
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Tai Viešpaties vartai, pro kuriuos įeis teisieji.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Šlovinsiu Tave, nes išklausei mane ir tapai mano išgelbėjimu.
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Akmuo, kurį statytojai atmetė, tapo kertiniu akmeniu.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 Tai Viešpats padarė, ir mūsų akims tai nuostabą kelia.
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Šitą dieną Viešpats padarė; džiūgaukime ir linksminkimės šiandien.
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Viešpatie, gelbėk mane! Viešpatie, leisk man klestėti!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Palaimintas, kuris ateina Viešpaties vardu. Mes laiminame jus iš Viešpaties namų.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Dievas yra Viešpats ir Jis mus apšvietė. Suriškite auką virvėmis ir eikite ligi aukuro.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Tu esi mano Dievas, aš šlovinsiu Tave; Tu esi mano Dievas, aš aukštinsiu Tave.
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Dėkokite Viešpačiui, nes Jis geras, nes Jo gailestingumas amžinas!
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.