Provérbios 5

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Mano sūnau, būk dėmesingas mano išminčiai ir palenk ausį mano supratimui,
1 Meu filho, preste atenção à minha sabedoria; ouça bem meu conselho prudente.
2 kad būtum nuovokus ir tavo lūpos išlaikytų pažinimą.
2 Assim você mostrará discernimento, e seus lábios expressarão o que aprendeu.
3 Kaip varvantis medus svetimos moters lūpos ir jos burna švelnesnė už aliejų.
3 Pois os lábios da mulher imoral são doces como mel, e sua boca é mais suave que azeite.
4 Bet galiausiai ji tampa karti kaip metėlė ir aštri kaip dviašmenis kalavijas.
4 No fim, porém, ela é amarga como veneno e afiada como uma espada de dois gumes.
5 Jos kojos žengia į mirtį, jos žingsniai veda į pragarą.
5 Seus pés descem para a morte; seus passos conduzem direto à sepultura.
6 Kad tu nemąstytum apie jos gyvenimo taką, žinok­jos keliai nepastovūs ir tu negali jų suprasti.
6 Pois ela não se interessa pelo caminho da vida; não se dá conta de que anda sem rumo por uma trilha tortuosa.
7 Dabar, mano vaikai, klausykite manęs ir neatsitraukite nuo mano burnos žodžių.
7 Portanto, meu filho, preste atenção; nunca se desvie do que irei lhe dizer.
8 Atitolink nuo jos savo kelią ir nesiartink prie jos namų durų,
8 Mantenha distância dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa!
9 kad neatiduotum savo garbės kitiems ir savo metų negailestingajam;
9 Se o fizer, perderá sua honra e entregará a homens impiedosos tudo que conquistou.
10 kad svetimi nesisotintų tavo gėrybėmis ir tavo darbas nebūtų svetimojo namuose,
10 Estranhos consumirão sua riqueza, e outros desfrutarão o fruto de seu trabalho.
11 ir galiausiai neturėtum vaitoti, išsekinęs kūną bei jėgas,
11 No final, você gemerá de angústia, quando a doença lhe consumir o corpo.
12 ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą,
12 Dirá: “Como odiei a disciplina! Se ao menos não tivesse desprezado as advertências!
13 neklausiau savo mokytojų balso ir nepalenkiau savo ausies prie tų, kurie mane mokė?
13 Por que não ouvi meus mestres? Por que não dei atenção aos que me instruíam?
14 Aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”.
14 Cheguei à beira da ruína total, e agora todos saberão de minha vergonha!”.
15 Gerk vandenį iš savo šulinio, tekantį vandenį iš savo versmės.
15 Beba a água de sua própria cisterna, compartilhe seu amor somente com sua esposa.
16 Ar tavo vandens šaltiniai išsilies po gatves, o vandens srovės aikštėse?
16 Por que derramar pelas ruas a água de suas fontes, ao ter sexo com qualquer mulher?
17 Tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.
17 Reserve essa água apenas para vocês; não a reparta com estranhos.
18 Tebūna tavo šaltinis palaimintas ir džiaukis su savo jaunystės žmona.
18 Seja abençoada a sua fonte! Alegre-se com a mulher de sua juventude!
19 Ji kaip miela stirna, kaip grakšti elnė. Tegul jos krūtys tenkina tave visą laiką, nuolat mėgaukis jos meile.
19 Ela é gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa o satisfaçam sempre e você seja cativado por seu amor todo o tempo!
20 Mano sūnau, kam tau mėgautis svetima moterimi ir apsikabinti su svetimąja?
20 Por que, meu filho, se deixar cativar pela mulher imoral, ou acariciar os seios da promíscua?
21 Viešpats stebi visus žmogaus kelius ir apsvarsto visus jo takus.
21 Pois o S enhor vê com clareza o que o homem faz e examina todos os seus caminhos.
22 Nedorėlį sugauna jo paties nedorybės ir supančioja jo nuodėmių pančiai.
22 O perverso é cativo dos próprios pecados; são cordas que o apanham e o prendem.
23 Jis miršta nepasimokęs, per savo didelį kvailumą nuklysta.
23 Ele morrerá por falta de disciplina e se perderá por sua grande insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.