Provérbios 5
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Mano sūnau, būk dėmesingas mano išminčiai ir palenk ausį mano supratimui,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 kad būtum nuovokus ir tavo lūpos išlaikytų pažinimą.
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Kaip varvantis medus svetimos moters lūpos ir jos burna švelnesnė už aliejų.
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 Bet galiausiai ji tampa karti kaip metėlė ir aštri kaip dviašmenis kalavijas.
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Jos kojos žengia į mirtį, jos žingsniai veda į pragarą.
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Kad tu nemąstytum apie jos gyvenimo taką, žinokjos keliai nepastovūs ir tu negali jų suprasti.
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Dabar, mano vaikai, klausykite manęs ir neatsitraukite nuo mano burnos žodžių.
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Atitolink nuo jos savo kelią ir nesiartink prie jos namų durų,
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 kad neatiduotum savo garbės kitiems ir savo metų negailestingajam;
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 kad svetimi nesisotintų tavo gėrybėmis ir tavo darbas nebūtų svetimojo namuose,
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 ir galiausiai neturėtum vaitoti, išsekinęs kūną bei jėgas,
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą,
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 neklausiau savo mokytojų balso ir nepalenkiau savo ausies prie tų, kurie mane mokė?
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”.
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Gerk vandenį iš savo šulinio, tekantį vandenį iš savo versmės.
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Ar tavo vandens šaltiniai išsilies po gatves, o vandens srovės aikštėse?
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Tebūna tavo šaltinis palaimintas ir džiaukis su savo jaunystės žmona.
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Ji kaip miela stirna, kaip grakšti elnė. Tegul jos krūtys tenkina tave visą laiką, nuolat mėgaukis jos meile.
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Mano sūnau, kam tau mėgautis svetima moterimi ir apsikabinti su svetimąja?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Viešpats stebi visus žmogaus kelius ir apsvarsto visus jo takus.
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Nedorėlį sugauna jo paties nedorybės ir supančioja jo nuodėmių pančiai.
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Jis miršta nepasimokęs, per savo didelį kvailumą nuklysta.
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.