Provérbios 5

Lithuanian (LT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mano sūnau, būk dėmesingas mano išminčiai ir palenk ausį mano supratimui,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 kad būtum nuovokus ir tavo lūpos išlaikytų pažinimą.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Kaip varvantis medus svetimos moters lūpos ir jos burna švelnesnė už aliejų.
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 Bet galiausiai ji tampa karti kaip metėlė ir aštri kaip dviašmenis kalavijas.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Jos kojos žengia į mirtį, jos žingsniai veda į pragarą.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Kad tu nemąstytum apie jos gyvenimo taką, žinok­jos keliai nepastovūs ir tu negali jų suprasti.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Dabar, mano vaikai, klausykite manęs ir neatsitraukite nuo mano burnos žodžių.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Atitolink nuo jos savo kelią ir nesiartink prie jos namų durų,
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 kad neatiduotum savo garbės kitiems ir savo metų negailestingajam;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 kad svetimi nesisotintų tavo gėrybėmis ir tavo darbas nebūtų svetimojo namuose,
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 ir galiausiai neturėtum vaitoti, išsekinęs kūną bei jėgas,
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 ir sakyti: “Kodėl nekenčiau pamokymų ir mano širdis paniekino pabarimą,
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 neklausiau savo mokytojų balso ir nepalenkiau savo ausies prie tų, kurie mane mokė?
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Aš kone patekau į visokias nelaimes bendruomenės ir susirinkimo vidury”.
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Gerk vandenį iš savo šulinio, tekantį vandenį iš savo versmės.
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Ar tavo vandens šaltiniai išsilies po gatves, o vandens srovės aikštėse?
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Tebūna jie tik tau, nedalink jų svetimiems.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Tebūna tavo šaltinis palaimintas ir džiaukis su savo jaunystės žmona.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Ji kaip miela stirna, kaip grakšti elnė. Tegul jos krūtys tenkina tave visą laiką, nuolat mėgaukis jos meile.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Mano sūnau, kam tau mėgautis svetima moterimi ir apsikabinti su svetimąja?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Viešpats stebi visus žmogaus kelius ir apsvarsto visus jo takus.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Nedorėlį sugauna jo paties nedorybės ir supančioja jo nuodėmių pančiai.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Jis miršta nepasimokęs, per savo didelį kvailumą nuklysta.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.