Provérbios 26
Lithuanian (LT) vs NVI
1 Kaip sniegas vasarą ir lietus pjūties metu, taip garbė netinka kvailiui.
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Kaip žvirblis nuskrenda ir kregždė nulekia, taip neišsipildys neužpelnytas prakeikimas.
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Botagas arkliui, žąslai asilui, rykštė kvailio nugarai.
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 Neatsakyk kvailiui pagal jo kvailumą, kad netaptum panašus į jį.
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Atsakyk kvailiui pagal jo kvailumą taip, kad jis neatrodytų sau išmintingas.
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Kas siunčia kvailą pasiuntinį, nusikerta kojas ir patiria nuostolį.
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Kaip luošas negali vaikščioti savo kojomis, taip patarlė netinka kvailiui.
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Gerbti kvailą yra kaip dėti brangakmenį į mėtyklę.
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Kaip erškėtis girtuoklio rankoje, taip patarlė kvailio burnoje.
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Didis Dievas, kuris visa padarė, atlygina kvailiui ir neištikimam.
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Kaip šuo grįžta prie savo vėmalo, taip kvailys kartoja savo kvailystes.
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Kvailys teikia daugiau vilties negu žmogus, kuris laiko save išmintingu.
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Tinginys sako: “Liūtas kelyje! Žiaurus liūtas gatvėje!”
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Kaip durys sukasi ant vyrių, taip tinginys vartosi lovoje.
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Tinginys įkiša savo ranką į dubenį, bet jam sunku pakelti ją prie burnos.
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Tinginys laiko save išmintingesniu už septynis vyrus, galinčius išmintingai atsakyti.
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Kas praeidamas įsikiša į vaidus, kurie jo neliečia, elgiasi kaip tas, kuris šunį griebia už ausų.
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Kaip beprotis, kuris mėto žarijas, laido strėles ir žudo,
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 yra tas, kas apgauna artimą ir sako: “Aš pajuokavau”.
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Kai nėra malkų, gęsta ugnis; pašalinus apkalbėtoją, baigiasi ginčai.
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Kaip iš anglių atsiranda žarijos ir iš malkų ugnis, taip vaidingas žmogus sukelia kivirčus.
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Apkalbos yra lyg skanėstas, kuris pasiekia žmogaus vidurius.
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Karšti žodžiai ir nedora širdis yra kaip sidabro priemaišomis aptraukta molinė šukė.
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 Kas neapkenčia, slepia tai po savo lūpomis ir laiko klastą savyje.
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 Kai jis kalba maloniai, netikėk juo: jo širdyje yra septynios bjaurystės.
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 Nors jis neapykantą slepia žodžiais, jo nedorybė paaiškės tautos susirinkime.
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Kas kasa duobę, pats į ją įkrinta. Kas parita akmenį, ant to jis sugrįžta.
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Meluojantis liežuvis nekenčia tų, kurie nuo jo nukenčia. Pataikaujanti burna sukelia pražūtį.
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.